recouvert francouzština

Význam recouvert význam

Co v francouzštině znamená recouvert?

recouvert

Complètement couvert.  Le psoriasis se caractérise par des plaques recouvertes de squames.

Příklady recouvert příklady

Jak se v francouzštině používá recouvert?

Citáty z filmových titulků

Quand tu étais agenouillé à mon chevet, un voile noir a recouvert mes yeux.
Když jsi poklekl u mého lože, oči mi překryl závoj. Temnota.
Entièrement recouvert de diamants?
Ano. - Všude diamanty? - Našel jste ji?
Une nuit froide a recouvert la ville.
Jasná noc ležela nad městem.
Ce n'était pas le plus grand yacht mais la bibli avait une cheminée. et le bar était recouvert d'acajou blanchi.
Nebyla to velká jachta, ale měla v knihovně krb a bar byl obložený běleným mahagonem.
La tête et les mains, teintées selon ma propre technique secrète, sont rattachées au corps après qu'il ait été recouvert de sa peau de cire.
Hlava a ruce, barvené podle mé tajné receptury, se připevní k tělu, až když je obalené voskovou kůží.
Tu dois croire qu'il y a un vaisseau enseveli là-bas dans le désert. et que certains de nos visiteurs de l'espace en sont sortis. avant qu'il soit recouvert.
Musíš věřit, že tam v poušti je zahrabaná loď, a přinejmenším několik našich návštěvníků z vesmíru. se dostalo ven z té lodi než byla zasypána!
En fermant le sac, I'a-t-il recouvert de son journal?
Dal ty noviny pres ni takto, po tom co ji zavřel?
Nous sommes tous conscients de l'obscurité qui a recouvert Río Arriba.
Myslím, že si všichni uvědomujeme, že na Rio Arribu padl stín.
La colère apaisée permit que le corps de Javutich fût recouvert par la terre déconsacrée du cimetière des assassins.
Když bylo po všem, uložili Javutičevo tělo a zasypali nevysvěcenou zemí do připraveného hrobu.
Un grand lit recouvert de satin.
Manželskou postel s hedvábným povlečením.
Un être humain au corps recouvert d'écaille et aux grands yeux empreints de tristesse.
Vypadal jako člověk s rybími ploutvemi a velkýma vypoulenýma očima.
Oh, c'est recouvert d'une substance qui colle, comme du caramel mou.
Provedeme na něm test.
L'intérieur était recouvert de soieries et de tapisseries et de trésors.
Krásně zdobené interiéry s hedvábím, tak překrásným, že nenajdete podobné. Tapisérie a poklady.
Votre Sainteté a recouvert la santé déjà une fois.
Vaše Svatost se přece zotavila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est interdit de les maintenir sur sol nu non recouvert de paille ou d'une substance qui leur permette de satisfaire leur besoin de fouiller avec leur groin.
Nesmějí být přitom drženy na holém betonu bez slámy či jiného materiálu, který jim umožní uspokojovat jejich přirozený rycí instinkt.

Možná hledáte...