recouvrir francouzština

pokrýt

Význam recouvrir význam

Co v francouzštině znamená recouvrir?

recouvrir

Couvrir de nouveau.  Recouvrir un toit, une maison, les fauteuils.  Faire recouvrir un livre.  Recouvrir un vase.  Recouvrir un parapluie.  Le temps, le ciel se recouvre, Il est obscurci à nouveau par des nuages. Couvrir entièrement.  Ce sont les larves des pucerons qui, réunies en familles innombrables, recouvrent quelquefois des branches entières de nos arbres fruitiers, la tige de nos fleurs, de nos légumes.  Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d'un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule.  […], sur deux chaises était posé un cercueil de bois blanc, à demi recouvert d’une nappe de toile écrue qu’ornaient seulement le crucifix de cuivre et le rameau de buis bénit.  Le revêtement en place, souvent recouvert de gravillons, n'est pas conçu pour être normalement circulable, mais seulement ponctuellement emprunté dans le cadre d'interventions de maintenance.  […] deux ouvriers recouvrent les poissons d'une pelletée de sel avant de les précipiter dans une fosse de conservation.  (Figuré) — Tout au sommet de la dune, une vigie recouvre, très au loin, le pays; rien ne peut lui échapper. (Figuré) Masquer, cacher avec soin sous des prétextes spécieux, sous des apparences louables, quelque chose de vicieux.  Mythologie du village français ? Oui, complètement ! C’est même drôle à quel point nous recouvrons la réalité par des métaphores et des mythes. Actuellement, ce sont l’image de la guerre et de l’abri qui dominent.  Masquer, cacher

Překlad recouvrir překlad

Jak z francouzštiny přeložit recouvrir?

Příklady recouvrir příklady

Jak se v francouzštině používá recouvrir?

Citáty z filmových titulků

C'était très facile de recouvrir ces traces.
Je nejsnadnější věc na světě zahladit ty stopy.
Toute cette terre a dû retomber dessus et le recouvrir. Excusez-moi.
Potom to uvolněná hlína zasypala.
Mais dans un moment, ce coffre va s'ouvrir et un fantôme incroyable va essayer de recouvrir la grisaille de la vie de ces deux personnes avec l'or et les pierres précieuses de l'accomplissement.
Ale již za chvíli se ta truhla otevře. a nečekaný fantom se pokusí jejich těžké životy zaplnit zlatem a drahým kamením.
As-tu vu l'obscurité recouvrir le ciel et la Terre à sa mort?
Viděl jsi, jak se zatmělo nebe i země, když zemřel?
II faut Ia recouvrir.
Zakryj tělo.
Essayons de la recouvrir.
Zkusíme ji nalít, ne?
Dès que tu auras un peu d'argent, fais recouvrir ce canapé.
Jakmile dostaneš nějaké peníze, dej ten potáhnout.
Nous devons d'abord les recouvrir de pierres.
Musíme je zasypat kamením.
Il arrivait à recouvrir son nez avec sa lèvre inférieure.
Byl to herec první třídy.
Vous pouvez le recouvrir maintenant.
Teď už ho můžete zasypat.
Mon fils va recouvrir la dépouille de M. Twain.
Můj syn přikryje pana Twaina.
Ils pourraient quand même le recouvrir.
Měli je zakrýt dekou.
Moi aussi. Il manque à l'Ennemi une chose qui lui donne force et savoir pour vaincre toute résistance et recouvrir d'ombre toutes terres.
Nepříteli dosud chybí jediná věc aby získal sílu a poznání s nimiž by srazil veškerý odpor a zahalil všechny země v temnotu.
On va le recouvrir de branches et tout. et Papa dit que les Japs tomberont dedans.
Ten koberec zamaskujeme trávou. Jestli sem přijdou Japonci, spadnou do ní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est la raison pour laquelle mon gouvernement chercha à recouvrir les biens d'État volés.
Proto moje vláda usilovala o opětovné nabytí ukradeného státního majetku.

Možná hledáte...