découvert francouzština

vypátraný, schodek, přečerpání

Význam découvert význam

Co v francouzštině znamená découvert?

découvert

Qui n’est pas couvert.  Allée découverte, Dont les arbres ne se rejoignent pas par le haut.  Se montrer, sortir à visage découvert, Sans voile, en parlant des femmes musulmanes. (Par extension) Ouvert, exposé.  Place découverte.  Le flanc du régiment est découvert, Exposé aux attaques de l’ennemi.

découvert

(Banque) Ensemble des avances consenties par un banquier à ses clients.  Les découverts, le découvert d’une maison de banque, (Bourse) Ensemble des ventes consenties par la Bourse d’une place, sans avoir les titres à livrer, ou bien sans aucune opération qui en fasse la contre-partie.

Překlad découvert překlad

Jak z francouzštiny přeložit découvert?

Příklady découvert příklady

Jak se v francouzštině používá découvert?

Citáty z filmových titulků

Il a découvert leur histoire et battu Abelard.
Zjistil o vztahu a vymlátil z něj duši.
Pitié, j'ai déjà fait ça une centaine de fois, et il n'a jamais rien découvert.
Prosím tě, dělala jsem to už stokrát a nikdy na to nepřišel.
J'ai découvert que les vampires peuvent tirer leur puissance sombre seulement de la terre maudite dans laquelle ils ont été enterrés.
Pak jsem zjistil, že upíři čerpají sílu pouze z Bohem prokleté půdy, v níž byli pohřbeni.
J'ai découvert sa cachette au tréfond des oubliettes et des salles de tortures où lui-même fut enfermé durant la seconde Révolution.
Našel jsem jeho skrýš hluboko v mučírně, kde byl sám uvězněn během druhé revoluce.
J'ai découvert la cachette du Fantôme.
Objevil jsem fantomovu skrýš.
Il a découvert de l'eau.
Objevil jednu vodu.
Après votre départ, j'ai découvert ceci dans mon manteau!
Toto jsem našel jednou v kapse svého kabátu poté, co jste odešel.
J'ai découvert le grand rayon qui est à l'origine de la vie.
Objevil jsem paprsek, který jako první vnesl život na naši zemi.
Après des années de recherches. Après des années de recherches. j'ai découvert que j'étais le seul type au monde. qui n'avait pas écrit de pièce.
No, a po letech průzkumu jsem objevil, že jsem jediný na světě, kdo nenapsal hru.
Et j'ai découvert des choses.
Zkusil jsem to a hodně se dozvěděl.
Vous savez, autrefois, du temps du grand-duc. j'ai découvert caché dans ma chambre un officier.
Kdysi, když byl ještě arcivévoda naživu, se v mém pokoji ukryl mladý důstojník.
J'ai découvert qu'elle avait pris un taxi pour aller au musée.
Zjistil jsem, že odjela taxíkem z hotelu do muzea.
Un parchemin, transcrit en partie quand il a été découvert.
Jeho část byla přepsána, když byl poprvé nalezen.
Oui, nous avons découvert deux victimes là-bas.
Ano, měli jsme tu dvě oběti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ayant écrit un livre sur le détournement du pouvoir exécutif aux USA au cours des années Bush, lors de mes recherches, j'ai découvert des discussions en ligne sur internet qui épousaient l'idée de manipulations secrètes.
Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
L'objectif fondamental de notre politique étrangère est de nous intégrer au progrès européen, parce que l'Ukraine a découvert que l'autonomie nationale n'est pas une fin en soi mais un simple commencement.
Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
Ils ont découvert qu'en égard des diplômes et des compétences de leurs détenteurs, les emplois du secteur financier ont été très bien rémunérés jusqu'à la Grande dépression des années 1930.
Zjistili, že zohledníme-li dosažené vzdělání a kvalifikaci, byla pracovní místa ve finančním sektoru až do velké hospodářské krize ve 30. letech velmi dobře placená - lépe, než odpovídalo kvalitě lidí, kteří je zastávali.
En effet, juste au moment où notre recherche initiale n'avait découvert aucune preuve d'un égalitarisme musulman relatif, nous n'avons trouvé aucune différence majeure au niveau de la préférence pour les fils entre les Chrétiens et les Musulmans.
Jistě, vyvrátit tvrzení, že různé země mají různé hodnoty, nelze.
Nous avons découvert que le fait de faire confiance à autrui, par exemple en lui prêtant de l'argent, entraîne un pic de sécrétion d'oxytocine et provoque chez l'autre le même phénomène, il sera lui aussi prêt à faire confiance.
Zjistili jsme, že důvěra způsobuje strmý nárůst hladiny oxytocinu a plodí reciprocitu - sdílení peněz.
Le cycliste Lance Armstrong a récemment célébré les dix ans du jour où les médecins ont découvert qu'il était atteint d'un cancer du testicule métastasé qui, selon eux, aurait dû le tuer.
Cyklista Lance Armstrong nedávno oslavil výročí. Je to už deset let od doby, kdy mu byla diagnostikována metastatická rakovina varlete a jeho lékaři se domnívali, že jej zahubí.
Ils étaient en terrain découvert, en plein désert, sans aucune des protections ou des caches dont le Hezbollah disposait dans les villages aux maisons en pierres du Liban.
Vojáci se nacházeli na otevřené rovinaté poušti a neměli k dispozici úkryt ani ochranu, jakou Hizballáhu skýtaly kamenné libanonské vesničky.
Si j'avais fait ce voyage, je me serais rendu en Irlande, où j'aurais découvert que mes ancêtres irlandais étaient originaires d'Écosse. Mais d'où viennent les Écossais?
Kdybych já měl podniknout takovou cestu, asi bych se vydal do Irska, kde bych zjistil, že moji irští předci byli původně ze Skotska.
La démocratisation par la force a ses limites, comme l'a découvert l'administration Bush en Irak.
Demokratizace z donucení má své meze, jak v Iráku zjistila Bushova administrativa.
Il devenait impossible de vendre à découvert des francs ou des lires, parce qu'il n'y avait plus de francs et de lires.
Namísto toho Evropa vytvořila euro, které problém spekulativních útoků a měnové věrohodnosti vyřešilo nahrazením jednotlivých měn novou, společnou měnou.
En avançant avoir décelé une forte corrélation entre ses indices de gouvernance et les résultats économiques, la Banque a entretenu les espoirs que le secret du progrès économique avait enfin été découvert.
Tím, že tvrdila, že našla silnou korelaci mezi indikátory vládnutí a ekonomické výkonnosti, podnítila Světová banka naději, že klíč k ekonomickému pokroku byl nalezen.
Nous avons découvert que non seulement les médias n'éliminent pas les mauvaises idées, mais qu'ils les favorisent souvent, surtout lorsque la vérité est trop embrouillée pour pouvoir être présentée nettement.
Přitom zjišťujeme, že sdělovací prostředky nejenže nedokážou mylné názory odfiltrovat, ale mnohdy je dokonce upřednostňují, zvláště když je pravda příliš komplikovaná, než aby se dala úhledně zabalit.
Les spéculateurs transfèrent des sommes d'argent énormes de la France vers des comptes de dépôts locaux portant des intérêts élevés, collectent leurs gains exonérés d'impôt tous les trois mois et font de nouveau le plongeon de garantie du découvert.
Spekulanti převádějí ohromné peněžní částky z Francie na domácí vysoce úročené vkladové účty, každé tři měsíce si vyberou své nezdaněné zisky a beze všeho rizika do toho jdou nanovo.
J'ai souvent pensé que le cricket est en fait, selon la formulation du sociologue Ashis Nandy, un jeu indien découvert par hasard par les Britanniques.
Často mě napadá, že - řečeno slovy sociologa Ašise Nandyho - kriket je skutečně indickou hrou, kterou shodou okolností objevili Britové.

Možná hledáte...