Holt | Holm | Holk | hold

holý čeština

Překlad holý francouzsky

Jak se francouzsky řekne holý?

Příklady holý francouzsky v příkladech

Jak přeložit holý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je holý nesmysl.
Balivernes!
Hm, jsem prakticky holý.
Heu, plutôt très fauché.
Říkal jsem, ať zůstanete doma. - To je holý nesmysl.
Je vous avais dit de ne pas sortir.
Zeptáte-li se na můj názor, mladý muži, je to holý nesmysl.
Permettez-moi de vous dire. quelles âneries!
Chci, aby tento snímek byl komentářem moderních podmínek. Holý realismus. Problémy konfrontující průměrného muže.
Je veux traiter des problèmes modernes, un réalisme sombre, les problèmes qui se posent à l'homme de la rue.
Ale náš byt je tak holý. a špinavý. - Ubohé dítě.
Mais chez nous c'est vide et c'est si sale.
To je holý nesmysl.
C'est n'importe quoi.
Jak vidíte, řeči o tom, jak je staromládenecký život úžasný a bezstarostný, jsou holý nesmysl.
Vous savez, les gens qui disent que la vie de célibataire est trépignante et insouciante n'y connaissent rien.
Právě ti zachránil holý život.
Il vient de sauver ta peau.
Stejně jako zbylé dva jsem mohl i Kikuie poslat do vyhnanství a zachránit mu alespoň holý život.
J'aurais pu obtenir pour lui la même sentence que pour les 2 autres, à savoir le bannissement et la radiation du nom de sa famille. Il aurait, au moins, eu la vie sauve.
Vždycky se má nechat holý proužek tam, kde začíná páteř, aby pokožka mohla dýchat.
Quand on se peint le corps, il faut laisser un espace de peau nue.
Bude to dlouhá cesta na holý zadnici.
Le chemin sera long sur votre derrière nu.
Proč je ten strom holý?
Pourquoi cet arbre est-il sans feuilles?
Za pár vteřin máš tváře holý.
Ça va gommer ton acné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravda je mnohem subtilnější než holý politický zájem.
La vérité est autrement plus subtile que des intérêts politique cyniques.
Holý rozpočet soudu ve výši 56 milionů dolarů během tří let nepokrývá základní věci jako bezpečné ubytování pro chráněné svědky, přepisy soudních výpovědí nebo knihovnu.
Le budget minimaliste de 56 millions de dollars sur trois ans ne couvre pas les besoins vitaux de la cour, comme par exemple, l'hébergement sécurisé des témoins sous protection, les transcriptions des audiences, ou la présence d'une bibliothèque.
Když pak na jižní Afriku dopadne takové sucho jako například letos, musí o holý život bojovat miliony zubožených rolnických rodin.
Lorsque l'Afrique du Sud est touchée par la sécheresse, comme cette année, des dizaines de millions de familles de paysans pauvres luttent pour leur survie.
Celé je to holý nesmysl, samozřejmě.
Ce ne sont que balivernes, bien sûr.
Zvýšení úrokových sazeb přinese čerstvý doušek reality: úroková nákladnost vlastního bydlení si vyžádá větší díl rodinných rozpočtů, což je holý fakt, který se nakonec do našeho povědomí usadí.
Les augmentations des taux d'intérêt apporteront une nouvelle dose de réalité : les frais financiers de l'acquisition d'une maison imposeront une charge plus lourde sur les budgets familiaux, un fait concret qui finira par s'imprimer dans nos pensées.

Možná hledáte...