remonte francouzština
Význam remonte význam
Co v francouzštině znamená remonte?
remonte
Příklady remonte příklady
Jak se v francouzštině používá remonte?
Citáty z filmových titulků
À quand remonte votre dernier travail?
Kdy jste naposled pracovala?
Ça remonte à combien de temps?
Jak je to dlouho?
Remonte l'échelle.
Zvedni ten žebřík.
Ça remonte à très loin.
To už je dávno.
Remonte ta main!
Nechte tu ruku nahoře.
Remonte-le!
Vytáhni ji!
Remonte-le!
Vytáhni ji.
Tire. Remonte-le. - Qu'est-ce que c'est?
Vytáhni ho, vytáhni ho.
Et puis après. Le Régis, il remonte. Et Pierrot, je l'attends.
Jenomže Régis se už vrátil a Pierrot ještě ne.
Mais. comprenez-moi, Monsieur! Il ne faut pas. que Mlle Gaby remonte à la Casbah.
Přesto se domnívám, pane, že byste neměl slečně Gaby dovolit další výlet do Kasby.
On descend et on remonte de l'autre côté.
Slaníme a naproti budeme pokračovat.
Je ne puis rester au lit. Remonte te coucher. Tu es trop faible.
Jsi slabá jako novorozeně.
C'est une très vieille histoire, qui remonte à près de 2000 ans.
Je to velmi starý příběh, je starý téměř 2000 let.
Le sang remonte à ma tête.
Krev se mi vrací do hlavy.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La différence entre la Tchécoslovaquie et l'Italie ou l'Allemagne remonte principalement à 50 ans.
Rozdíl mezi Československem a Itálií nebo Německem je větsinou rozdílem padesáti let.
Pour les médecins, l'idée de prêter un serment d'honneur remonte à Hippocrate.
Myšlenka skládat slib, že budu jednat eticky, má u lékařů původ už u Hippokrata.
En effet, la fondation de l'Académie pontificale des sciences remonte à plus de 400 ans, à l'Académie des Lynx (Accademia dei Lincei), qui a établi Galilée dans ses fonctions en 1611.
Kořeny založení Papežské akademie věd jsou ostatně přes 400 let staré a sahají až k italské Rysí akademii (Accademia dei Lincei), která v roce 1611 přijala za člena Galilea.
Mais la puissance du culte de Kim, ainsi que la paranoïa qui règne dans le régime nord-coréen, a une histoire politique qui remonte bien au-delà de l'année 1945.
Síla Kimova kultu i paranoia prostupující severokorejským režimem však mají politickou minulost, která sahá daleko před rok 1945.
Chaque vallée est protégée par un dzong (forteresse) avec ses monastères et ses temples dont la construction qui remonte à plusieurs siècles fait preuve d'une association magistrale d'architecture sophistiquée et de beaux arts.
Každé údolí chrání dzong (pevnost), zahrnující kláštery a chrámy, všechny vystavěné před staletími a charakteristické mistrnou kombinací důmyslné architektury a výtvarného umění.
Cette contradiction remonte à la création des Jeux olympiques modernes.
Tento rozpor sahá až k počátkům novodobého olympijského hnutí.
Cette question remonte aux vieux débats des Lumières : contrat social de John Locke, fondé sur un intérêt personnel éclairé, contre conception de David Hume selon laquelle tradition et préjugé culturel constitueraient le ciment de toute société.
Kořeny této otázky sahají až k dávným debatám osvícení: ke společenské smlouvě Johna Lockea založené na osvíceném sebezájmu oproti názoru Davida Humea, že základním pojivem společnosti jsou tradice a kulturní předsudky.
D'autres déclarent que la création du monde remonte à 2 000 ans à peine.
Jiní prohlašují, že svět byl stvořen před 2000 lety.
Cette cour est en même temps l'expression ultime d'un mouvement mondial durable qui remonte à Nuremberg et a pour but de faire cesser l'impunité des massacres.
Zároveň je tento soud posledním projevem trvalého celosvětového hnutí - sahajícího zpět až do Norimberku -, jehož cílem je skoncovat s beztrestností hromadných zvěrstev.
Le Mexique a toujours été habitué aux crises (même si la dernière remonte à vingt ans); elles éclataient cependant généralement à la fin du mandat présidentiel.
Mexiko bylo kdysi na krize zvyklé (i když ji nemělo 20 let), ale obvykle se rozhořely až ke konci prezidentského mandátu.
S'il ne remonte pas à la Rome Antique, il date au moins du dixième siècle et du Saint Empire Romain.
Pokud jeho kořeny nesahají až do starého Říma, pak rozhodně sahají hluboko do desátého století ke Svaté říši římské.
La baisse du taux réel de rendement du capital remonte probablement au début des années 70; la croissance de la productivité a certainement baissé depuis.
Reálná výnosnost kapitálu možná začala klesat už počátkem 70. let; růst produktivity od té doby každopádně zpomaluje.
Le débat sur la centralisation gouvernementale remonte loin dans l'histoire et la constitution des pays.
Debaty o centralizaci vlády sahají hluboko do historie a do ústav většiny zemí.
L'histoire de l'AIEA remonte aux sombres débuts de la Guerre froide.
Původ MAAE sahá do raných temných dní studené války.
Možná hledáte...
remonter à Adam et Ève |
remontable |
remontée |
remontage |
remonté |
remontant |
remontrés |
remontrées |
remontrée |
remontré |
remontreur |
remontrer