remonte francouzština

Význam remonte význam

Co v francouzštině znamená remonte?

remonte

(Militaire) (Vieilli) Fourniture de chevaux pour la cavalerie.  Service de la remonte. (Équitation) (Moderne) Cheval seulement débourré, c'est à dire n'ayant bénéficié que d'une éducation rudimentaire.  Il a voulu m'acheter ce cheval au prix d'une remonte! (Par extension) Achat des chevaux nécessaires pour cette fourniture.  Cependant, si le département de la guerre, d’accord avec les intérêts du pays, payait mieux et achetait un nombre plus considérable de chevaux présentés aux remontes, les éleveurs encouragés, produiraient de mieux en mieux. (Par extension) Service de la cavalerie chargée de l’approvisionnement en montures.  Et elle me conta qu’après la guerre, de tous les chevaux prélevés par la remonte, un seul revint au pays, une jument aveugle […] (Haras) Saillies que l’étalon donne à la jument après la première.  Cette jument a eu trois remontes. (Argot) Traite des prostituées.  Ben, à la revoyure, dit aussitôt l’homme de la remonte… Remontée d’un cours d’eau.  Fret à la remonte de la Loire et de ses affluents, péages compris. Ensemble des poissons qui remontent un cours d'eau pour frayer, remontée.  Une caméra installée près de la passe à poissons du pont barrage à Vichy permet de surveiller la remonte des saumons vers leur lieu de naissance en Haute-Loire, après deux ou trois années passées en mer. (Chemin de fer) Conduite d'une rame de voitures vers un parc de stationnement.  En France, le réseau PLM utilisa dès 1932 quatre locomotives de différents constructeurs résultant d'un concours pour la fourniture de locomotives prototypes destinée à la remonte des rames de voyageur, dans un premier temps, pour étudier les possibilités de la traction diesel.

Příklady remonte příklady

Jak se v francouzštině používá remonte?

Citáty z filmových titulků

À quand remonte votre dernier travail?
Kdy jste naposled pracovala?
Ça remonte à combien de temps?
Jak je to dlouho?
Remonte l'échelle.
Zvedni ten žebřík.
Ça remonte à très loin.
To už je dávno.
Remonte ta main!
Nechte tu ruku nahoře.
Remonte-le!
Vytáhni ji!
Remonte-le!
Vytáhni ji.
Tire. Remonte-le. - Qu'est-ce que c'est?
Vytáhni ho, vytáhni ho.
Et puis après. Le Régis, il remonte. Et Pierrot, je l'attends.
Jenomže Régis se už vrátil a Pierrot ještě ne.
Mais. comprenez-moi, Monsieur! Il ne faut pas. que Mlle Gaby remonte à la Casbah.
Přesto se domnívám, pane, že byste neměl slečně Gaby dovolit další výlet do Kasby.
On descend et on remonte de l'autre côté.
Slaníme a naproti budeme pokračovat.
Je ne puis rester au lit. Remonte te coucher. Tu es trop faible.
Jsi slabá jako novorozeně.
C'est une très vieille histoire, qui remonte à près de 2000 ans.
Je to velmi starý příběh, je starý téměř 2000 let.
Le sang remonte à ma tête.
Krev se mi vrací do hlavy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La différence entre la Tchécoslovaquie et l'Italie ou l'Allemagne remonte principalement à 50 ans.
Rozdíl mezi Československem a Itálií nebo Německem je větsinou rozdílem padesáti let.
Pour les médecins, l'idée de prêter un serment d'honneur remonte à Hippocrate.
Myšlenka skládat slib, že budu jednat eticky, má u lékařů původ už u Hippokrata.
En effet, la fondation de l'Académie pontificale des sciences remonte à plus de 400 ans, à l'Académie des Lynx (Accademia dei Lincei), qui a établi Galilée dans ses fonctions en 1611.
Kořeny založení Papežské akademie věd jsou ostatně přes 400 let staré a sahají až k italské Rysí akademii (Accademia dei Lincei), která v roce 1611 přijala za člena Galilea.
Mais la puissance du culte de Kim, ainsi que la paranoïa qui règne dans le régime nord-coréen, a une histoire politique qui remonte bien au-delà de l'année 1945.
Síla Kimova kultu i paranoia prostupující severokorejským režimem však mají politickou minulost, která sahá daleko před rok 1945.
Chaque vallée est protégée par un dzong (forteresse) avec ses monastères et ses temples dont la construction qui remonte à plusieurs siècles fait preuve d'une association magistrale d'architecture sophistiquée et de beaux arts.
Každé údolí chrání dzong (pevnost), zahrnující kláštery a chrámy, všechny vystavěné před staletími a charakteristické mistrnou kombinací důmyslné architektury a výtvarného umění.
Cette contradiction remonte à la création des Jeux olympiques modernes.
Tento rozpor sahá až k počátkům novodobého olympijského hnutí.
Cette question remonte aux vieux débats des Lumières : contrat social de John Locke, fondé sur un intérêt personnel éclairé, contre conception de David Hume selon laquelle tradition et préjugé culturel constitueraient le ciment de toute société.
Kořeny této otázky sahají až k dávným debatám osvícení: ke společenské smlouvě Johna Lockea založené na osvíceném sebezájmu oproti názoru Davida Humea, že základním pojivem společnosti jsou tradice a kulturní předsudky.
D'autres déclarent que la création du monde remonte à 2 000 ans à peine.
Jiní prohlašují, že svět byl stvořen před 2000 lety.
Cette cour est en même temps l'expression ultime d'un mouvement mondial durable qui remonte à Nuremberg et a pour but de faire cesser l'impunité des massacres.
Zároveň je tento soud posledním projevem trvalého celosvětového hnutí - sahajícího zpět až do Norimberku -, jehož cílem je skoncovat s beztrestností hromadných zvěrstev.
Le Mexique a toujours été habitué aux crises (même si la dernière remonte à vingt ans); elles éclataient cependant généralement à la fin du mandat présidentiel.
Mexiko bylo kdysi na krize zvyklé (i když ji nemělo 20 let), ale obvykle se rozhořely až ke konci prezidentského mandátu.
S'il ne remonte pas à la Rome Antique, il date au moins du dixième siècle et du Saint Empire Romain.
Pokud jeho kořeny nesahají až do starého Říma, pak rozhodně sahají hluboko do desátého století ke Svaté říši římské.
La baisse du taux réel de rendement du capital remonte probablement au début des années 70; la croissance de la productivité a certainement baissé depuis.
Reálná výnosnost kapitálu možná začala klesat už počátkem 70. let; růst produktivity od té doby každopádně zpomaluje.
Le débat sur la centralisation gouvernementale remonte loin dans l'histoire et la constitution des pays.
Debaty o centralizaci vlády sahají hluboko do historie a do ústav většiny zemí.
L'histoire de l'AIEA remonte aux sombres débuts de la Guerre froide.
Původ MAAE sahá do raných temných dní studené války.

Možná hledáte...