rentable francouzština

ziskový, výnosný, lukrativní

Význam rentable význam

Co v francouzštině znamená rentable?

rentable

(Finance) Lucratif, qui procure une rente, qui donne un bénéfice ou un gain satisfaisant, suffisant.  Ce produit n’étant pas assez rentable, on a dû cesser sa production. Dont la compétence, le rendement est profitable pour la personne ou l’entreprise.  L’intelligence de la personne n’implique pas seulement que l’on pousse à son approximation maxima la mesure et l’utilisation de l’individu rentable, mais que l’on aborde le plus déshérité et le plus déconcertant de tous du point de vue où il cesse entièrement d’être mesurable et utilisable. Avantageux, bénéfique, qui procure un profit autre que financier.  De même, l’étudiant se prête volontiers à la transformation de tel ou tel cours en dialogue à bâtons rompus parce que ni l’encadrement ni l’organisation en place ne sont à même de lui imposer les travaux préparatoires ou les contrôles qui, seuls, rendraient cette formule scolairement rentable.

Překlad rentable překlad

Jak z francouzštiny přeložit rentable?

Příklady rentable příklady

Jak se v francouzštině používá rentable?

Citáty z filmových titulků

Ce serait pas rentable!
Kamery jsou drahé. Myslím, že by to neriskoval.
Et ça n'est pas rentable?
A tím se nezaplatí?
Je dirige la poste et le bateau. Je sais ce qui est le plus rentable.
Jako poštmistr a kapitán lodi mám pro naše finance lepší oko, než ty.
Certains d'entre nous veulent d'un gouvernement plus rentable.
Hrstka, která si přeje výnosnější způsob vlády.
Très rentable.
A to velmi výděIečným.
Ca rend la guerre agréable et rentable.
To je príjemná a produktivní válka.
Le journal! Il est plus important et plus rentable.
Ach ano, díky mě jsou větší a víc prosperují.
Oui, je l'ai rendu plus rentable.
Ano, opravdu prosperují.
Je te propose un jeu encore plus rentable.
Možná by vás zajímalo vsadit si větší obnos.
Parce que ce n'est plus rentable d'avoir des esclaves.
Ne, protože už se nevyplatí držet otroky.
Faisons ce qui est rentable. et juste.
Dělejme to, co je užitečné a správné.
Et ce n'est pas rentable.
Není to efektivní.
Votre exploitation sera mille fois plus rentable.
A vaše produkce bude tisíckrát výnosnější.
Il a promis que ce serait amusant et rentable, aussi.
Slíbil, že to bude zábava a že to taky něco vynese.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Certaines politiques de réduction des émissions se révèlent clairement onéreuses, tandis que d'autres, à priori constitutives d'une option plus rentable, ne sont tout simplement pas envisagées.
Některé nízkouhlíkové strategie jsou evidentně drahé, zatímco jiná, zjevně efektivní řešení se neprosazují vůbec.
Investir aux Etats-Unis n'est pas particulièrement rentable pour les étrangers.
Zahraniční investoři jen sotva sklízejí z investic v USA vysoké výnosy.
Compte tenu de l'omniprésence de la téléphonie mobile et des récentes percées technologiques des réseaux mobiles, le déploiement du haut débit mobile semble être une solution rentable.
Vzhledem k všeprostupující podstatě mobilní telefonie a nedávným technologickým pokrokům v oblasti mobilních sítí se proto rozšíření rychlého mobilního internetu jeví jako cenově efektivní řešení.
En conséquence, chaque dollar dépensé sur le haut débit mobile dans le monde en développement devrait générer un gain estimé à 17 dollars, soit un investissement tout à fait rentable.
To znamená, že každý dolar investovaný do rychlého mobilního internetu v rozvojovém světě by přinesl odhadem 17 dolarů. To vypadá jako opravdu chytrá investice.
Les technologies de l'information sont une forme rentable de capital.
Informační technologie jsou nákladově efektivní formou kapitálu.
Le DDT est l'agent le plus rentable jamais produit pour contrôler les maladies propagées par les mouches et les moustiques.
DDT je cenově nejvýhodnějsí látka pro kontrolu chorob sířených mouchami a komáry, která kdy byla vyrobena.
Ainsi, les boutiquiers qui ont pignon sur rue découvrent que la vente en ligne est beaucoup plus rentable, car le commerce électronique élargit le marché pour le savoir contenu dans les produits qu'ils vendent.
Například majitelé specializovaných prodejen často zjišťují, že obchodovat přes internet je neskonale ziskovější než provozovat kamennou prodejnu, protože internetový maloobchodní prodej rozšiřuje trh pro znalosti obsažené v jimi prodávaných výrobcích.
Investir massivement dans la recherche et le développement de l'énergie à faibles émissions de CO2, qu'il s'agisse d'énergie solaire ou d'autres nouvelles technologies, serait rapidement plus rentable que d'investir dans les combustibles fossiles.
Mohutné investice do výzkumu a vývoje nízkouhlíkové energie, solární energie či dalších nových technologií by mnohem rychleji vycházely levněji než fosilní paliva.
Le secteur financier européen a besoin d'un cadre de réglementation rentable, transparent et neutre d'un point de vue de la concurrence, qui encourage l'intégration des marchés, crée une plus grande stabilité financière et aide à gérer les crises.
Evropský finanční sektor si přeje cenově efektivní, průhledný a konkurenčně neutrální dozorčí rámec, který bude podporovat tržní integraci, vytvářet větší finanční stabilitu a zajišťovat krizové řízení.
La Hollande et la Belgique ont besoin d'un moyen rentable pour développer leurs propres ressources en mer.
Nizozemsko a Belgie potřebují cenově efektivní způsob, jak rozvinout vlastní mořské zdroje.
C'était et cela reste bien plus rentable de prendre sa retraite à un jeune âge en Europe, par rapport aux états-unis.
Bylo a stále je mnohem výnosnější odejít do předčasné penze v Evropě než v USA.
La bourse favorise souvent les pionniers, de telle sorte qu'être rapide mais avoir tort peut encore être rentable.
Obchodování často upřednostňuje ty, kdo reagují jako první, takže být první, ale mýlit se může stále přinést zisk.
Les partisans de la liberté de mouvement des capitaux partent du postulat que les économies pauvres présentent de nombreuses occasions d'investissement rentable qui ne sont pas exploitées à cause d'une pénurie de fonds à investir.
Zastánci pohybu kapitálu předpokládají, že chudé ekonomiky mají řadu ziskových investičních příležitostí, které zůstávají nevyužité kvůli nedostatku prostředků, jež by bylo možné investovat.
En outre, ainsi qu'Elie Hassenfeld l'a démontré sur GiveWell.net, il y a des raisons de penser qu'une campagne de soutien est moins rentable que l'aide visant à sauver la vie de ceux dont l'existence est menacée par la pauvreté extrême.
Jak navíc na internetové stránce GiveWell.net uvádí Elie Hassenfeld, existují dobré důvody tvrdit, že humanitární pomoc je méně efektivní než pomoc zaměřená na záchranu životů lidí ohrožených extrémní chudobou.

Možná hledáte...