repérer francouzština

uvidět, odkrýt, odhalit

Význam repérer význam

Co v francouzštině znamená repérer?

repérer

Marquer, indiquer des repères.  Repérer le niveau d’un terrain. Découvrir à l’aide de repères.  Repérer l’emplacement des batteries ennemies.  Repérer un sous-marin. (Forme passive) Attirer l’attention, être découvert, remarqué alors qu’on se cachait.  — C’est impossible ! Je vais chercher les allumettes, voir ce que tu as…— Tu vas nous faire repérer avec tes allumettes…  […] mais, comme nos estomacs criaient famine à force de gargouillements de plus en plus impératifs, il accepta l'idée d'une halte quand on eut repéré un petit restaurant pourlingue en bord de route.  Une dame promenant un chien le long de la muraille conseille à voix basse : “Ne vous faites pas repérer par les gendarmes…” Un ami raconte qu’il a pris soin de descendre au village voisin par le sentier mais qu’il s’est fait repérer par la maréchaussée sur un chemin de terre. Heureusement, il avait son attestation. (Mathématiques) (Géométrie analytique) Indiquer la position d’un point par ses coordonnées.  Nous allons maintenant voir comment repérer exactement la position d'un point du plan.

Překlad repérer překlad

Jak z francouzštiny přeložit repérer?

repérer francouzština » čeština

uvidět odkrýt odhalit

Příklady repérer příklady

Jak se v francouzštině používá repérer?

Citáty z filmových titulků

On va pouvoir repérer le signal.
Budem schopni vystopovat signál.
Si on a des points faibles, je dois les repérer. Vous seriez l'homme idéal pour ça.
Jestli jsou v organizaci slabiny, musím je okamžitě najít, a ty bys byl první, kdo by si jich všiml.
Le jeune Matt te donne de la bière de sorgho pour repérer les policiers. pendant qu'il trimballe son whisky de mais en ville!
Matt ti dal čirokové pivo na oklamání úředníků, zatímco nosil svou whiskey do města.
On peut les repérer?
Ne. Ale rád bych.
Un bon radar devrait pouvoir nous repérer.
Určitě mají detektory na nezvané hosty.
Vous allez nous faire repérer.
Chceš nás prozradit?
Jolie entrée. pour famille bourgeoise, si on a une boussole pour se repérer.
Byla to moc pěkná zahrádka. Útulná, ideální pro průměrnou rodinku. Ovšem k cestě ke schránce byste potřebovali kompas.
Je pense que je peux repérer les vrais choses à distance.
A talent vycítím na míle daleko.
Tu as dû la repérer.
Už sis jí musela všimnout.
On a dû nous repérer.
Asi mají pozorovatele nahoře na některém z těch kopců.
Le repérer sur la carte situe les fusées.
Pokud ho správně umístíme, zaměříme ty rakety přesně.
Cap au sud. Nous devons la repérer.
Mají nekolik cest volných.
Vous nous feriez repérer.
Zmlkni, poručíku.
Il ne sera pas difficile à repérer, de jour.
Nemělo by být těžké ho ve dne spatřit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'idée est de tirer parti des réseaux mondiaux du savoir et des réseaux d'intervention pour repérer et faire la démonstration de nouvelles approches de pointe en développement durable dans le monde entier.
Základní myšlenkou je využít globální sítě znalostí a postupů k identifikaci a demonstraci nových, špičkových přístupů k trvale udržitelnému rozvoji po celém světě.
L'objectif premier des services de renseignements consiste à trouver les terroristes, à les empêcher d'agir, à les repérer après des attentats.
Prvním cílem zpravodajské činnosti je vyhledávat teroristy, bránit jim v akci a dopadat je, pokud přesto zaútočí.
Pour les militants islamistes, ce fut une confirmation de plus que les initiatives d'immunisation contre la poliomyélite étaient une couverture pour recueillir des renseignements pour repérer des cibles d'attaques de drones.
Islamističtí radikálové se tím jen utvrdili v názoru, že úsilí o imunizaci proti obrně je pouhou zástěrkou pro sběr zpravodajských informací ve snaze identifikovat cíle pro útoky bezpilotních letadel.
Afin d'établir le programme de développement de l'après-2015, il est essentiel de mesurer le succès des objectifs de développement du millénaire et de repérer les secteurs où il y a encore du retard.
Při formulaci rozvojové agendy pro období po roce 2015 má zásadní význam zjistit úspěšnost RCT - a určit oblasti, kde pokrok pokulhával.
Une difficulté majeure pour la prochaine génération des chercheurs en finance sera d'apprendre à repérer de telles bulles et à les faire éclater avant qu'elles ne viennent infecter l'ensemble de l'économie.
Naučit se takové bubliny rozpoznat a vyrovnat se s nimi dříve, než zamoří celé ekonomiky, to bude velký úkol pro příští generaci finančně vzdělaných lidí.
Les trafiquants ont essayé de ne pas se faire repérer en construisant un conteneur blindé - un niveau de développement inquiétant de la part de malfaiteurs.
Znemožnit detekci se pašeráci pokusili tím, že si vyrobili odstíněný kontejner - projevili znepokojivou míru důmyslnosti.

Možná hledáte...