repentant francouzština

žalostný, kající

Význam repentant význam

Co v francouzštině znamená repentant?

repentant

Qui se repent d’avoir péché.  Il a donné l’absolution à un homme vraiment contrit et repentant.  Elle est très repentante.  Si Arlette, repentante, revient frapper à notre porte, n’est-ce pas que nous lui ouvrirons ?…

repentant

(Religion) Personne qui se repent.

Překlad repentant překlad

Jak z francouzštiny přeložit repentant?

repentant francouzština » čeština

žalostný kající

Příklady repentant příklady

Jak se v francouzštině používá repentant?

Citáty z filmových titulků

Que Dieu vous accueille, pêcheur repentant!
Kéž Bůh. přijme vás, kajícího se hříšníka.
Ayez pitié d'un idiot repentant.
Slituj se nad ubohým hlupákem.
Jamy repentant peut revenir.
Děti dostanou strach, když jdou ven samy.
Ou si Sahak se tenait devant toi, peut-être proclamerais-tu ta foi, te repentant et aimant Dieu.
Možná kdyby teď před tebou stál Sahak, řekl bys, že věříš. Kál by ses a začal milovat Boha.
Si je suis coupable, si mon jugement est mauvais, alors je suis de tout coeur repentant.
Jsem-li vinný a můj soud byl špatný, pak toho nejponíženěji lituji.
Sir Thomas More, bien que vous ayez atrocement offensé la dignité du roi, nous espérons qu'en vous repentant de votre obstination, vous goûterez son gracieux pardon.
Sire Thomasi More, přestože jste urazil Veličenstvo krále, doufáme, že jestli se rozmyslíte a upustíte od zatvrzelého názoru, dostane se vám nadále jeho vlídného odpuštění.
Il reviendra peut-être vers son père repentant.
Třeba se jednou vrátí ke svému lítostivému otci.
Êtes-vous repentant? - Oui.
Co už, vzali jste si z toho ponaučení, je tak?
Le Christ a pardonné au larron repentant.
Slyšel jsi, že Kristus odpustil kajícímu se lotrovi na kříži?
Seuls ceux se repentant vraiment ont le droit d'espérer une deuxième chance.
Jen ti, co opravdu litují, mají právo očekávat druhou šanci.
Je veux dire, si tu es vraiment repentant.
A jestli opravdu lituje.
Choix intéressant pour le stéréotype de l'homme repentant à la vie saine.
Zajímavá volba na chlapa s plakátu, s odpuštěním a čistým životem.
Et vu que je suis une brebis de Dieu désormais, je suis repentant.
A vzhledem k tomu, že teď věřím v Boha, jsem teď vskutku kajícný.
Je suis repentant, ne lis plus mon nom dans cette liste. Mon coeur n'est point complice de ma main.
Já želím toho; nečti jméno mé, s mou rukou srdce mé se nespiklo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tudor semble espérer qu'en mettant une kippa et en se repentant de son antisémitisme, il trompera quelques politiciens occidentaux naïfs.
Zřejmě doufá, že nošením jarmulky a kajícným přístupem k vlastnímu antisemitismu ošálí pár naivních západních politiků.

Možná hledáte...