rire francouzština
smích, smát, smát se
Význam rire význam
Co v francouzštině znamená rire?
rire
⋄ Et il se mit à singer le papotage d’une Parisienne, et jusqu’à la mimique, avec tant de gaieté que Zaheira ne put s’empêcher de rire. ⋄ UNE PAYSANNE. – Il faut que je sois contente mais pas trop. Si j’ai envie de rire, Je ris pas fort. Le malheur m'entendrait.
— (Familier) Se divertir ; se réjouir. ⋄ Les deux couples riaient, bavardaient, cueillaient des fleurs, se cajolaient et se mignotaient, luttaient et se roulaient sur l’herbe, et les jeunes filles fumèrent des cigarettes. ⋄ Alice, dis-moi que tu ne vas pas épouser ce rabat-joie. Tu ne t’amuseras jamais avec un homme comme lui. Il ne te fera jamais rire. ⋄ Nous serons en joyeuse compagnie, nous rirons bien. Venez avec nous, nous rirons. C’est un bon garçon qui aime à rire. — Railler ; badiner ; ne pas parler ou ne pas agir sérieusement. ⋄ Soit nous choisissons une transcendance qui nous écrase et ne nous laisse d’autre attitude possible que la prosternation et la soumission, et là, on arrête de rire. Soit on affirme que la liberté humaine est à la hauteur de cette transcendance, on la regarde dans les yeux, et on rit. — (Figuré) Être agréable, plaire, en parlant des choses. ⋄ La campagne rit sous le soleil. Tout me rit dans ce projet. Cela rit à l’imagination. — (Transitif) (indirect) (Rire de quelque chose ou de quelqu’un) Ne pas se soucier de quelque chose ; témoigner qu’on n’en tient pas de compte, qu’on ne s’en soucie pas ; s’en moquer. ⋄ […] : légère, étourdie, folle même, elle riait de tout, ne s’intéressait à rien ; confondait la tristesse avec l’humeur, et ne voyait dans une personne affligée qu’une personne ennuyeuse. ⋄ La musique enivre et règle le danseur, tandis que le curieux voit le mouvement seul et rit de ce pantin qui s’agite sans raison, car le curieux, lui, n’entend pas la musique. ⋄ Mais il ne faut pas rire de la choléraphobie. Mme de Boigne affirme que quelques personnes, entre autres la comtesse de Montesquiou-Fesenac, sont littéralement mortes de peur, sans aucune maladie. — (Transitif) (indirect) (Rire à quelqu’un) Être favorable. ⋄ L’occasion lui rit, la fortune lui rit. — (Pronominal) Se divertir. ⋄ Il a fait cela en se riant. — (Pronominal) Se moquer de quelqu’un. ⋄ Elle se rit de vous. Il se rit de vos vains projets. — (Pronominal) Ne pas tenir compte d’une chose, la mépriser. ⋄ Ne pas se soucier de quelque chose, témoigner qu’on ne s’en soucie pas
rire
Překlad rire překlad
Jak z francouzštiny přeložit rire?
Příklady rire příklady
Jak se v francouzštině používá rire?
Citáty z filmových titulků
Elles éclatèrent de rire, peut-être par pudeur.
Dívky vybuchly smíchy.
Arrête de rire!
Nesměj se.
C'était pour rire que. - Alors?
Když jsem vrazil dovnitř, slečno.
Tu peux rire tant que tu veux.
Směj se jak chceš.
Quand vous étiez mômes, elle vous faisait bien rire.
Tenkrát v klubu, jak jste se jí vždycky smáli.
Je vous aime tant que je pourrais rire, chanter, et.
Mám tě tolik rád, že bych se smál, zpíval a.
Ils vous ont fait rire. et trembler. Pourtant, si le hasard l'avait voulu. vous pourriez être l'un d'eux.
Smáli jste se jim, mrazilo vás, ale mohli jste se narodit. jako oni.
Je vous fais rire?
Posmíváte se mi?
Parce que je sais faire rire.
Umím vymyslet legrační čísla. Rozesmávám svět.
À pleurer de rire!
Jo. Můžu se umlátit.
Ils ont rempli la maison de rire et de péché, de rire et de péché.
Naplnili tento dům smíchem a hříchem, smíchem a hříchem.
Ils ont rempli la maison de rire et de péché, de rire et de péché.
Naplnili tento dům smíchem a hříchem, smíchem a hříchem.
Tu vas rire.
Zde je legrační věc.
Je peux me tenir parmi eux de jour comme de nuit et me rire d'eux.
Mohu mezi nimi být a dnem i nocí se jim vysmívat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les démagogues tels que Hugo Chavez au Venezuela ou Carlos Menem -- un candidat présidentiel argentin une fois encore -- peuvent ressembler à une mauvaise plaisanterie, mais quiconque se soucie du destin de l'Amérique Latine ne devrait pas en rire.
Demagogové jako Hugo Chávez ve Venezuele nebo Carlos Meném - který se znovu uchází o křeslo argentinského prezidenta - nám možná připadají jako špatný vtip, ale ti, jimž na osudu Latinské Ameriky opravdu záleží, by se smát neměli.
Rares sont les dirigeants qui pourraient sans rire en dire autant.
Nemnoho ostatních by mohlo s vážnou tváří prohlásit totéž.
Ce rire aurait du s'adresser à l'autre partie.
Smích měl ale směřovat opačným směrem.
On dit que la meilleure manière de séduire une femme est de la faire rire; c'est peut-être aussi le cas pour les peuples.
Říká se, že nejsnazší způsob, jak svést ženu, je rozesmát ji. Možná, že totéž platí pro celé společnosti.