posmívat čeština

Překlad posmívat francouzsky

Jak se francouzsky řekne posmívat?

Příklady posmívat francouzsky v příkladech

Jak přeložit posmívat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš se mi posmívat?
Vous vous moquez de moi?
Díky mně se budete jeden druhému posmívat.
Ce soir, nous allons rire du public.
Ho-hó. Už se nám nebudou věčně posmívat.
On va pas se laisser abattre.
Někteří lidé se II Duce můžou posmívat.
Il y a des gens qui peuvent se moquer du Duce.
Dopřej přece svému mozku výlet do neznáma, Claire, pak se přestaneš posmívat telepatii.
Tu devrais laisser ton esprit explorer l'inconnu, Claire. Tu ne rirais pas de la télépathie alors.
Snad jsi se mi nepřišel do Dánska posmívat?
Tu viens en Danemark masqué pour te moquer de moi?
Jak to, že se ti posmívaj? Kdo si dovolil posmívat se ti?
Qui a osé se moquer de toi?
Nemyslím si, že to je hezké, takhle se posmívat.
Ce n'est pas très gentil de rire.
Však se mi přestanou posmívat.
Ils n' oseront plus!
Neměla bys se jim posmívat.
Tu sais, je suis pas de ton avis.
Společnost má opravdu velkou potřebu někoho, na něhož kdokoli může pohlížet svrchu a komu se může posmívat.
Parce qu'il y a un réel besoin dans la société de quelqu'un que pratiquement tout le monde peut ridiculiser. Et c'est le rôle de.
Mé ženě se nikdo nebude posmívat.
Il s'est moqué de toi.
Chceš jít se mnou? Můžeš se mi posmívat a házet na mě shnilá vejce, když se budeš nudit.
Tu me jetteras des œufs pourris si je suis chiant.
Nyní jděte pryč, nebo se vám budu posmívat podruhé.
Maintenant file, ou je vais t'insulter une seconde fois.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Téměř veškeré zpravodajství vyznívá negativně, a dokonce se už nám začali i posmívat.
Presque tout ce qu'ils disent est négatif et ils commencent même à nous tourner en dérision.

Možná hledáte...