moquer francouzština

posmívat

Význam moquer význam

Co v francouzštině znamená moquer?

moquer

Se railler de quelqu’un ou de quelque chose, en rire, en faire un sujet de plaisanterie ou de dérision.  Son visage portait les marques de la plus profonde perplexité et, visiblement, il se demandait si Tacherot ne se moquait pas un peu de lui.  […], je dois murmurer à voix très basse :— Esprit-Saint, aidez-moi !L'idéal serait de faire en même temps le signe de croix. A l'église, pas de problème. En classe, dans la rue, impossible d'implorer le secours de l’Esprit-Saint : les communistes se moqueraient de moi.  Tu oublies que c'est dans ce bar, dans ce salon même, qu'une femme a enregistré à leur insu des députés qui se moquaient des femmes, des handicapés et des altersexuels. Mépriser, braver, témoigner son dédain.  Je croyais que vous vous targuiez, avec raison d’ailleurs, de n’avoir jamais fourré le nez dans ces foutaises et que vous continuiez à vous en moquer largement.  C’est un homme qui se moque de l’opinion publique, qui se moque de tout.  Il s’est moqué des remontrances qu’on lui a faites, de tous les avis qu’on lui a donnés.  C’est se moquer du monde, c’est se moquer des gens que d’agir ainsi, de parler de la sorte.  Je me moque de lui, je ne le crains pas. (Absolument) Ne pas parler, ne pas agir sérieusement.  Quand je dis cela, vous voyez bien que je me moque.  C’est se moquer que d’agir comme vous faites.  C’est se moquer que de prétendre telle chose, de soutenir une pareille opinion.  Vous vous moquez, je pense. (Par civilité) Traiter avec trop de cérémonie, pousser trop loin la politesse.  Tu te moques de moi, je ne passerai pas avant toi. (Transitif) (Soutenu) Tourner en ridicule.  Certaines invitées moquent parfois l'accoutrement des serveurs.  Il a moqué leurs difficultés à s'exprimer distinctement.  Ils me moquent et je ris avec eux mais rien n’y fait, rien n’y fera. Se railler (de quelqu’un ou de quelque chose)

Překlad moquer překlad

Jak z francouzštiny přeložit moquer?

Příklady moquer příklady

Jak se v francouzštině používá moquer?

Citáty z filmových titulků

La façon dont t'arrêtes pas de te moquer de Keith à propos de ne pas vous être mariés?
A co třeba, jak si pořád utahuješ z Keitha, že sis ho nevzala?
Elles se dirent qu'elles allaient se moquer de lui.
Rozhodly si z něj vystřelit.
Vous voulez vous moquer.
Stejně se mi chcete jen vysmát.
Rien, à part vous moquer de moi!
Vůbec nic, smáli jste se mi!
De faire semblant de t'en moquer.
S předstíráním, že se nic neděje.
Ils font des kilométres pour venir se nourrir ici et se moquer de moi.
Slětají se sem z dálky a smějou se mi.
Si je veux me moquer de vous, vous devez me seconder!
Jestli se odvažujete žertovat semnou, měl by jste ocenit můj také.
Je ne vous permettrai pas de vous moquer de moi!
Pane policisto, nemáte právo!
Je ne sais pas. Ils ont l'air de bien se moquer du Sud, ou de notre combat.
Nevím. nezdá se mi že, bychom o nich na jihu stáli.
Je vous jure, quand vous êtes parti, ce soir-là. j'ai fait semblant de m'en moquer.
Upřímně řečeno, tu noc, kdy jste odcházel z mého bytu, tvářila jsem se, jako by mi to bylo jedno.
Une bande de gaillards comme vous, se moquer d'un petit orphelin!
Banda takových velkých chlapů jako jste vy. a vysmíváte se ubohému malému sirotkovi, jako je on.
Il y a des gens qui peuvent se moquer du Duce.
Někteří lidé se II Duce můžou posmívat.
Si tu promets de ne pas te moquer de moi, je te ferai un aveu.
Paulo, něco ti řeknu, jestli se mi nebudeš smát.
Votre Majesté va se moquer de moi.
Vaše výsost se mi bude smát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De telles réformes ne peuvent fonctionner que si les membres les plus grands ne succombent pas à la tentation d'utiliser ces mécanismes pour éviter ou se moquer totalement des intérêts des petits pays.
Takové reformy mohou fungovat jen za předpokladu, že velké členské státy nepodlehnou pokušení zneužít tyto mechanismy k obcházení nebo bezohlednému potlačování zájmů malých zemí.
On peut se moquer de tout et tout peut revêtir un sens différent.
Všechno se může stát terčem posměchu a změnit význam.
Il est, bien entendu, plus facile de se moquer des tentatives d'organisations telles que l'USAID pour combattre la culture du pavot plutôt que de proposer de réelles solutions.
Jistě, vysmívat se podobným dobře míněným snahám organizací jako USAID je mnohem jednodušší než nabídnout schůdné řešení.

Možná hledáte...