zesměšňovat čeština

Překlad zesměšňovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zesměšňovat?

zesměšňovat čeština » francouzština

bafouer se moquer de moquer ironiser

Příklady zesměšňovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zesměšňovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať už to je Zatoichi nebo ne, začíná nás zesměšňovat slepec!
Zatoichi ou pas, nous sommes humiliés par un aveugle!
Pane Sacco, nikdo vás nehodlá zesměšňovat, ale nemůžete odmítnout.
Personne ne vous manque de respect. Vous ne pouvez pas refuser.
Od chvíle, co jste začal s tímto interview, se jen snažíte zesměšňovat námořní síly.
Depuis le début, vous n'arrêtez pas de vous moquer.
Ale považuješ za správné jej zesměšňovat.
Ne pensez même pas qu'il puisse diriger.
Každou chvíli čekám, že začne mluvit. Zesměšňovat mě, smát se mi do tváře.
Je vis dans la terreur que soudain il se mette à parler, à me railler, à me rendre encore plus ridicule.
Zesměšňovat se nenechám.
Dis-moi encore comment c'est la vie en tournée.
Jak si dovolujete zesměšňovat tohle místo?
Espèce de morveux. Comment osez-vous blaguer chez moi?
Neměla bys ho zesměšňovat.
Tu devrais lui rendre sa dignité.
Boha nikdo zesměšňovat nebude.
On ne se moque pas de Dieu.
Já. nechci se tu zesměšňovat.
Je serai. très embarrassé.
Budeš ho zesměšňovat.
Tu le rabaisserais.
Nechceme se zesměšňovat.
Je ne veux pas avoir honte!
Zdá se ti vtipné a duchaplné zesměšňovat královnu a impérium touto odporností? Vždyť je to hnus!
Vous trouvez cela fin de vous moquer de la famille royale, de tourner en dérision la reine et l'Empire avec de telles horreurs?
Vy mě chcete zesměšňovat?
Vous vous moquez de moi?

Možná hledáte...