zesměšnit čeština

Překlad zesměšnit francouzsky

Jak se francouzsky řekne zesměšnit?

zesměšnit čeština » francouzština

ridiculiser

Příklady zesměšnit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zesměšnit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je lehké někoho zesměšnit, když vás nezajímá, jak mu tím ubližíte.
C'est facile de railler quelqu'un sans se soucier du mal qu'on fait.
Nechci se zesměšnit.
Je n'ai pas envie de me ridiculiser.
Nechceš se zesměšnit? A co já?
Toi, tu n'as pas envie de te ridiculiser!
Naše hvězdy se nesmí zesměšnit.
Il faut entretenir l'illusion. A tout prix!
Chceš ten případ vyřešit, nebo mě chceš snad zesměšnit?
Que fais-tu? Veux-tu résoudre l'affaire ou faire en sorte que j'ai l'air idiot?
Mohl bych se zesměšnit. -Zesměšnit?
Je ne puis publier une idiotie.
Mohl bych se zesměšnit. -Zesměšnit?
Je ne puis publier une idiotie.
Zamknuli to strunou. Je to část jejich plánu jak nás zesměšnit.
Ça fait partie de leur plan pour qu'on passe pour des idiots.
Nehodlám se zesměšnit, abych zachránil lidi, kteří mě nezajímají, před hloupým zklamáním.
Je ne veux pas être ridiculisé pour des inconnus que je me moque éperdument de froisser.
Francouzi jsou natolik galantní, že pro potěšení půvabné lady jsou ochotni se i zesměšnit.
Pour une charmante Lady, le ridicule d'être galant n'a jamais tué un Français.
Všichni kolem mne chtějí zesměšnit a ponížit.
Je suis la risée de tous, on se moque de moi.
Poslouchala jsem některá jejich rádiová vysílání, mluvčí říše se snažil tuto víru všemožně zesměšnit, ale zbytečně.
J'écoutais leur radio, un porte-parole de l'Empire s'efforçait de tourner leur religion en dérision. Mais il n'y est pas parvenu.
Snaží se vylekat porotu, Ctihodnosti, jeho cílem je zesměšnit mého klienta a jeho víru.
Il veut semer le trouble parmi les jurés pour ridiculiser mon client et ses croyances.
Média vás mohou zesměšnit.
Les médias peuvent te ridiculiser.

Možná hledáte...