zesílený čeština

Příklady zesílený francouzsky v příkladech

Jak přeložit zesílený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde o pocit méněcennosti získaný v raném dětství a ještě zesílený jistými zážitky v dospělosti.
Depuis son enfance, il souffre d'un complexe d'infériorité, aggravé par des expériences de sa vie d'adulte.
Zesílený bojový poplach.
Alerte rouge.
Stačí to zavěsit na pásek, zastrčit semhle a jste zesílený.
Attachez-le à votre ceinture, branchez-le et vous avez votre amplification.
New York je jako zesílený Kansas.
C'est le Kansas en plus gros.
To je 500x zesílený zvuk páření švábů.
Le son de cafards qui s'accouplent, amplifié 500 fois.
Tento signál byl vyslán zpět, velmi zesílený což je nemylným znakem inteligence.
Ce signal nous a été renvoyé, fortement amplifié, un signe évident d'intelligence.
Potřebuju zesílený jištění pro ty humvee!
Renforce la sécurité des Humvees.
Ale stále máme náš nepatrně zesílený čich.
Mais on a encore du nez.
Zesílený, dost silný na to, aby pronikl hlavním komunikačním systémem. - Odkud vychází?
Je re-capte le même signal, très amplifié. assez puissant pour passer par le système de com. principal.
Opakovatelné jádro, zesílený dosah.
Noyau réutilisable, Rayon augmenté.
Víme, že náš neznámý má zesílený smysl pro dobro a zlo.
On sait que notre sujet a un sens aigu du bien et du mal.
Mají jenom zesílený oblouk pro aktivní životní styl.
Elles ont juste un renfort à la voûte pour un style de vie actif.
Je to úkryt. Zesílený beton.
C'est un abri en béton armé.
Je to úkryt, zesílený beton.
C'est un abri en béton armé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto dění odráží i upevňuje zesílený nacionalismus napříč regionem.
Ces évolutions reflètent et renforcent un nationalisme exacerbé dans toute la région.

Možná hledáte...