posílený čeština

Příklady posílený francouzsky v příkladech

Jak přeložit posílený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Luciane, vyšlete po moři posílený prapor a vyloďte ho u Brola, Fricovi v zádech.
Lucian, il faut envoyer un bataillon de renfort par la mer. pour débarquer ici, derrière les lignes boches.
Posílený trojitou německou ocelí.
Renforcé, en acier allemand.
A to nejdůležitější. Posílený warpový pohon.
Maintenant le moteur de distorsion.
Je to naše warpové pole. Posílený pohon emituje nějaký druh subprostorové radiace, která ovlivňuje infrastrukturu Voyageru.
Notre moteur de distorsion émet des radiations subspatiales qui attaquent l'infrastructure.
Pane Kime, zapojte posílený warpový pohon.
M. Kim, activez le moteur à distorsion.
Postav posílený hlídky kolem hotelu.
Que la Fox Company garde l'hôtel.
Hlídají ho posílený stráže.
Je l'ai fait garder depuis.
Jejich trup asi 2x silnější, než ten náš posílený nějakým druhem soudržné molekulární slitiny.
Il a une double coque, renforcée avec un alliage moléculaire.
Narcista, posílený pocit sebedůležitosti, špatné vztahy v minulosti.
Narcissisme, haute estime de soi, relationnel plutôt mauvais.
Brad se beztak cítil jaksi posílený.
Brad se sentait étrangement grisé, au bar, après la partie.
Má posílený smysl pro dobro a zlo.
Il a sens exagéré du bien et du mal.
Je poháněný pomstou a posílený vesmírnou technologií.
Jamais. Il est plein de vengeance et renforcé par une technologie de l'espace.
Je to posílený měnič agresivního chování.
C'est. un psychotrope qui accroît l'état de rage.
Posílený hlenem.
Il est plein de mucus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Posílený obchod prospívá spotřebitelům, neboť snižuje ceny zboží a služeb.
Un accroissement des échanges profite aux consommateurs en abaissant les prix des biens et des services.
Posílený obchod ale může také zlikvidovat pracovní místa v továrnách pro osoby s nízkou kvalifikací a snížit zemědělské ceny - což jsou vlivy neúměrně poškozující chudé.
Mais le développement des échanges commerciaux peut également supprimer les emplois peu qualifiés en usine et abaisser les prix des produits agricoles - une évolution qui nuit aux pauvres de manière disproportionnée.
Revidovaný a posílený balík pomoci Mezinárodního měnového fondu je povinností, mají-li se nezbytné reformy skutečně uzákonit.
L'application d'un programme réexaminé et renforcé de la part du Fonds monétaire international sera indispensable à la mise en œuvre des réformes nécessaires.

Možná hledáte...