rozepínat čeština

Příklady rozepínat francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozepínat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes mě měl rozepínat on.
C'était à son tour ce soir d'ouvrir les petits crochets.
Nejdřív ti budu rozepínat knoflíky na halence, jeden za druhým, potom budu pokračovat jazykem dolů po krku k tvým nahým prsům.
J'arracherai les boutons de ton chemisier un à un, ma langue glissera sur ton cou vers tes seins nus.
Mluví o tvém žaludku. Staré ženy by neměly nutit své muže rozepínat kalhoty.
Les vieilles femmes ne devraient pas forcer leurs maris à déboutonner leur braguette.
Zatím co on bude rozepínat svůj poklopec a masturbovat při zvuku houkačky a pak svůj příběh vyprávět chlapům na baru já budu v tahu a nebudu mít problémy s policií.
Il va ouvrir sa braguette. Bientôt, il va commencer à se branler. Et il aura une superbe histoire à raconter à ses copains!
Ještě jsem mluvila, když si začala rozepínat džíny.
Je parlais toujours quand elle a déboutonné son jean.
A začala mu rozepínat pásek.
Elle a commencé à défaire sa ceinture.
Začnu si rozepínat blůzu a vrhnu tento vyzývavý pohled.
Je déboutonne mon chemisier et je le regarde comme ça.
Začněte rozepínat.
Que le dégrafage commence.
Jen si lehněte a přestaňte se rozepínat.
Restez allongé et boutonné.
A pak ti začnu rozepínat kalhoty a pak si rozepnu košili.
Et puis, je commencerai à déboutonner ton pantalon. Et puis, je vais déboutonner ma chemise.
Dobře, nemůžu uvěřit, že s tím souhlasím, ale je to pravda, protože pokaždé, když začnu Carlovi rozepínat košili, knížky o občanské válce se zavřou.
Ok je n'arrive pas à croire que je suis d'accord avec ça mais c'est tellement vrai, parce qu'à chaque fois que je commence de déboutonner la chemise de Carl, celivre sur la guerre civil se ferme.
A potom, když začne rozepínat tvoje kalhoty, zatímco jsi donucen řídit se zavázanýma očima po dálnici s pistolí u tvého.
Mais ensuite quand elle a commencé à déboutonner ton pantalon pendant que tu es forcé de conduire les yeux bandés sur l'autoroute avec une arme à feu pointée sur ton.
Zábavnější je tě rozepínat.
Et bien, c'est plus marrant de la descendre.
Ráno budou modelky pryč a ty budeš zpátky na schůzkách na jednu noc, kde při milování budeš rozepínat podprsenky.
Dans la matinée, les mannequins seront toutes parties et nous retournerons à nos aventures sans lendemain, sortant et faisant sauter des soutien-gorges.

Možná hledáte...