sévèrement francouzština

přísně

Význam sévèrement význam

Co v francouzštině znamená sévèrement?

sévèrement

D’une manière sévère, avec sévérité.  Réponds de toi-même, frère, ajouta le roi Richard un peu sévèrement.  […], je lui dictais sévèrement des choses ennuyeuses qu'elle tapait avec une application timide, toute frêle, toute mièvre dans sa robe de confection simili popeline.  La politique romaine, qui défendait si sévèrement les religions étrangères,  Ce fut un scandale effroyable dans un diocèse administré très sévèrement. Les prêtres, en bonne règle, ne doivent faire des enfants qu’à des femmes mariées. Pour avoir manqué à cette loi de convenance, il fut mis en prison, diffamé, chassé. Avec un goût sévère.  Cela est écrit sévèrement.

Překlad sévèrement překlad

Jak z francouzštiny přeložit sévèrement?

sévèrement francouzština » čeština

přísně

Příklady sévèrement příklady

Jak se v francouzštině používá sévèrement?

Citáty z filmových titulků

Celle qui se comportera ainsi sera punie sévèrement.
První, která se takového přestupku dopustí, bude co nejpřísněji potrestána.
Aile droite sévèrement cabossée. Impacts de balles sur la vitre arrière.
Pravý přední blatník je potlučený, v okně díry od kulek.
Il est sévèrement interdit d'avoir une tenue négligée.
Je přísně zakázáno nosit nedbalý oděv.
Sévèrement interdit.
Streng verboten, meine Herren.
Il est sévèrement interdit de parler avec les sentinelles.
Je přísně zakázáno hovořit s hlídkami.
Très sévèrement interdit, messieurs.
Strengstens verboten, meine Herren.
Lisez-la et critiquez-la sévèrement.
Chci, abyste si to pečlivě přečetl. Buďte tak přísný, jak chcete.
Rappelle-toi, ne le juge pas trop sévèrement.
Nesuď ho moc přísně.
Tancez-le sévèrement.
Buď příkrá k němu.
Ne nous jugez pas trop sévèrement.
Nesmíte nás soudit příliš příkře.
Si vous me cachez quelque chose, vous serez sévèrement blâmé.
McLeode. jestli přede mnou něco skrýváte. vezmu si vás na paškáI.
II ne faut pas juger Peter trop sévèrement.
Nesmíme Petra soudit tak přísně, má drahá.
Le viol est sévèrement puni!
Myslím na tu spoustu ztracených let.
Pas sévèrement.
Ne moc, myslím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Chine, par exemple, sortirait perdante d'une attaque qui endommagerait sévèrement l'économie américaine, et vice versa.
Například Čína by prodělala na útoku, který by vážně poškodil americkou ekonomiku, a obráceně to platí také.
En Israël, les responsables politiques et militaires ont été sévèrement critiqués pour la perte de 3000 soldats dans une guerre qui s'est terminée sans victoire décisive.
V Izraeli se političtí i vojenští pohlaváři stali terčem ostré kritiky za ztrátu tří tisíc vojáků ve válce, která skončila bez zřetelného vítězství.
Si l'UE est divisée sur un problème qui tient à son cœur géographique, et qui se trouve au cœur de ses intérêts, sa crédibilité en tant qu'acteur en politique étrangère sur des sujets dépassant ses frontières en pâtira sévèrement.
Bude-li EU rozdělená ve věci, která leží v srdci jejího území - a v srdci jejích zájmů -, věrohodnost Unie coby zahraničněpolitického hráče v záležitostech mimo její hranice dramaticky utrpí.
Cela a attisé l'animosité entre les peuples de l'Europe et a fait les choux gras des partis radicaux de tout poil, ce qui a sévèrement mis en péril le procédé européen d'intégration.
To vybičovalo nevraživost mezi evropskými národy a dodalo munici radikálním stranám všech barev, což vážně poškodilo evropský integrační proces.
Tout ce qui transgresse les stéréotypes traditionnels des genres est sévèrement sanctionné dans la société mexicaine. Là se trouve le vrai fondement de l'homophobie.
Všechno, co narušuje tradiční stereotypy příslušnosti k pohlaví, se v mexické společnosti tvrdě postihuje - a právě tady se skrývá skutečný pramen homofobie.
Pour quelle raison le FMI n'a-t-il pas critiqué sévèrement ces déficits?
Proč dosud MMF tyto deficity ostře nekritizoval?
Elle prétend que faire entrer les États baltes dans l'Alliance Atlantique compromettrait sévèrement sa sécurité ( il faut ici comprendre la fierté de la Russie ).
Podle Ruska by členství Estonska, Lotyšska a Litvy v NATO vážně ohrozilo jeho bezpečnost (čti sebevědomí).
L'Union européenne restreint sévèrement le travail en provenance de pays non-membres, mais permet la libre circulation des travailleurs au sein de son marché unique.
Evropská unie přísně omezuje pracovní sílu z nečlenských zemí, ale umožňuje volný pohyb pracovní síly uvnitř svého jednotného trhu.
La Chine, qui a besoin d'une forte croissance pour contenir les troubles sociaux, pourrait bien la plus sévèrement touchée par une récession mondiale.
Také přízemní vlastní zájmy by měly být tím, co rozvinuté země přesvědčí.
Les pays les plus sévèrement frappés par la crise financière illustrent l'impact de la réforme.
Dobrou ilustrací dopadu reforem jsou některé země, které finanční krize těžce postihla.
Le pouvoir du président américain est sévèrement limité par l'Assemblée en vertu de la constitution américaine : il n'est qu'un élément de la triade des pouvoirs séparés.
Američtí prezidenti mají pravomoci, které v souladu s ústavou přísně omezuje Kongres, a tvoří tak jen jeden vrchol mocenského trojúhelníku.
Or, cette curiosité ne doit pas être trop sévèrement limitée, de crainte que la science ne puisse plus engendrer de nouveaux résultats.
Zvídavost se ovšem nesmí omezovat přespříliš, nemá-li se vytratit schopnost vytvářet nové vědomosti.
Mais la classe dirigeante française sera jugée sévèrement par l'histoire!
Den zúčtování však jednou přijde, a až se to stane, čeká francouzskou vládnoucí garnituru přísný soud.
Ainsi, durant la crise financière de 1997, elle n'a pas suivi la politique prônée par le FMI et, en conséquence, a été le pays le moins sévèrement touché.
Nejvýmluvnější je to, že během finanční krize roku 1997 nezavedla politiky MMF - a díky tomu zažila nejkratší a nejmělčí pokles ze všech postižených zemí.

Možná hledáte...