saboter francouzština
sabotovat
Význam saboter význam
Co v francouzštině znamená saboter?
saboter
Překlad saboter překlad
Jak z francouzštiny přeložit saboter?
Příklady saboter příklady
Jak se v francouzštině používá saboter?
Citáty z filmových titulků
Que deviez-vous saboter?
Jaké sabotážní instrukce jste dostal?
Nous devons ralentir les travaux et saboter le bateau.
Musíme zpomalit opravy, sabotovat loď.
Harry, tu disais qu'il était possible de saboter ce navire.
Harry, říkal jsi, že se tahle loď dá sabotovat.
Vous n'allez pas la saboter?
Nechcete mu ho přece zničit, šéfe?
Je devrais pouvoir la saboter.
Trpělivost.
Ils pourraient être des Refusiens envoyés pour saboter notre mission.
Možná je poslali Refusiané, aby nás zdrželi a sabotovali naši misi.
Ils tirent le vide, tu t'en sors, tu te rends sur le lieu indiqué par les frères en prison et tu rejoins l'organisation pour la saboter.
Slepými. Utečeš na adresu, kterou ti dali bratři, přidáš se k Organizaci a provedeš sabotáž.
Sans doute elle essayera par tous les moyens de saboter celle-ci.
Budou se snažit ji všemožně sabotovat.
Par deux fois, on a essayé de saboter cette mission.
Doposud se někdo dvakrát pokusil tuhle misi sabotovat.
C'est un piège pour remonter à bord. - Et saboter le vaisseau.
Je to jen trik, jak se dostat zpátky na palubu.
ZAROFF : Voici l'homme qui veut saboter tous nos plans.
Tady je ten muž, který se pokoušel sabotovat naše plány.
Si j'accepte de venir, cesserez-vous de saboter le vaisseau, et enlèverez-vous ce dispositif?
Když na to přistoupím, opravíte mou loď? A odstraníte ten přístroj z řízení prostředí?
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter.
A my jsme vám za její nemoc vděční. Vedla sis dobře, má dcero. Dobře ho hlídejte.
II ne faut pas saboter le travail.
Šupácká práce je k ničemu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ces gouvernements craignaient qu'en cas d'apparition de telles difficultés, celles-ci viennent saboter les mesures de réforme ainsi qu'éroder le soutien populaire nécessaire pour aller de l'avant.
Obávaly se totiž, že kdyby tyto problémy nastaly, vykolejily by reformní opatření a nahlodaly veřejnou podporu potřebnou k jejich prosazení.
À défaut d'une telle crédibilité sur les marchés, les taux d'intérêt et les écarts de crédit resteront élevés, et ne pourront que saboter l'effort d'ajustement budgétaire, poussant l'économie vers une spirale baissière.
Bez tržní důvěryhodnosti zůstanou vysoké úrokové sazby a široká úvěrová rozpětí, přemůžou snahu o fiskální korekci a vtlačí ekonomiku do klesající spirály.
Pays après pays, en France, en Grande-Bretagne, en Allemagne, en Nouvelle-Zélande et ailleurs, les agriculteurs et les écologistes joignent leurs forces pour s'opposer aux essais de cultures d'OGM, et parfois les saboter.
Zemědělci a ekonomové v mnoha zemích - Francii, Británii, Německu, na Novém Zélandu - společně protestují proti zkušebním výsevům geneticky modifikovaných plodin a někdy je i sabotují.
En effet, le rapt de Gilad Shalit a creusé le fossé entre le Hamas et le Fatah, ce dernier étant convaincu que l'enlèvement n'a pour objet que de saboter les pourparlers au sujet d'un gouvernement d'unité nationale.
Ba odvlečení Šalita rozpor mezi Hamasem a Fatahem prohloubilo; Fatah je přesvědčený, že únos byl uskutečněn s cílem sabotovat diskuse o vládě národní jednoty.
En bref, les barons parlementaires du parti au pouvoir, soutenus par l'impossibilité de chercher alliance avec l'opposition, peuvent saboter les projets législatifs qu'ils n'apprécient pas.
Stručně řečeno, parlamentní baroni vládní strany, jež posiluje zákaz hledat podporu u opozice, mohou sabotovat legislativní snahy, které se jim nelíbí.
Mais cette logique n'a pas tenu compte des ramifications politiques, qui menacent encore plus de saboter l'Union européenne.
Tato úvaha ale nezohlednila politické důsledky, které teď hrozí dalším podkopáním evropské jednoty.