sklouzávat čeština

Příklady sklouzávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit sklouzávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To mi začne sklouzávat paruka.
Ma perruque va glisser.
A když se hodiny blížily poledni, paprsky slunce měly sklouzávat ze stěn na dno hluboké studně, které v jiné dny zůstávalo ve stínu.
Toute la matinée. les rayons du soleil léchaient les parois d'un puits. habituellement dans l'ombre.
Netrvalo dlouho a normy začaly sklouzávat.
J'ai pas été long à mal tourner.
Začínám sklouzávat, dívám se na to dítě a mám právě tak ještě dost času, opatrně ho položit na bezpečnou stranu.
J'ai commencé à glisser. J'ai regardé l'enfant.. et avait tout juste le temps de le déposer doucement sur le côté.
Vždycky jsem si myslela, že když věda začne sklouzávat k obchodu, stanou se z vědců intelektuální prostitutky. myšlenkové coury, mozkové děvky.
À mon avis, dès que la science est pervertie par l'argent, les scientifiques prostituent leur esprit et deviennent des catins du cerveau.
Hlavička přestala sklouzávat, už brzy tu bude s námi.
La tête du bébé est engagée, il sera bientôt parmi nous.
Ospalost je prvním krokem ke kómatu a Happy taky začíná sklouzávat.
Dormir est le premier pas vers le coma, et Happy commence à s'endormir aussi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jelikož inflace - celková i jádrová - je teď na cestě vzhůru, asijské centrální banky si nemohou dovolit sklouzávat do ještě většího odstupu za křivku jejího průběhu.
L'inflation (qu'elle soit globale ou sous-jacente) s'accélérant, les banques centrales asiatiques ne doivent plus traîner des pieds pour prendre les mesures voulues.

Možná hledáte...