Slovan | slota | sloka | salon

slogan francouzština

slogan, heslo

Význam slogan význam

Co v francouzštině znamená slogan?

slogan

(Sens étymologique) Cri de guerre d’un clan écossais.  Ce fut bientôt un affreux cliquetis d’armes et de boucliers, au milieu duquel les combattants, de part et d’autre, faisaient entendre le nom de leur maître. Les uns criaient : Au secours ! Leslie ! Leslie ! les autres répondaient par, Seyton ! Seyton ! en jouant sur le mot de ce slogan : set on ! set on ! Écrasez ces coquins !  C’était le slogan ou cri de guerre des Mac-Farlanes. (Politique) Formule concise et expressive, facile à retenir, utilisée dans les campagnes de propagande pour gagner l’opinion à certaines idées politiques ou sociales.  Tout cela mène à la conclusion qu’il est temps d’arrêter de reculer. Pas un pas en arrière ! doit être notre slogan. Il est nécessaire de défendre chaque position, chaque mètre de notre territoire, jusqu’à la dernière goutte de sang, de s’accrocher à chaque parcelle de la terre Soviétique et de la défendre aussi longtemps que possible. (Marketing) Phrase courte et facilement mémorisée, qui exprime une idée qu'on veut diffuser (fonction de recrutement) ou autour de laquelle on veut rassembler (fonction de reconnaissance, de ralliement).  Un des slogans des économies autarciques (on disait naguère économies fermées) est : Ne rien perdre.  Les spots publicitaires pour les bipers ou pagers (gadgets électroniques permettant de communiquer des messages à leur porteur à tout moment) «Tatoo» et «Tam-Tam» y font respectivement référence, dans le slogan «pour être toujours en contact avec votre tribu», pour le premier, et implicitement dans le nom du second, le tam-tam faisant allusion au mode de communication de certaines sociétés primitives.  Son slogan était : « Respirons la vie à pleins poumons. » Slogan idiot, puisque la vie, ça ne se respire pas. On respire les chaussettes, les calfouettes, la culotte de Simone Veil, mais la vie, jamais !

Překlad slogan překlad

Jak z francouzštiny přeložit slogan?

slogan francouzština » čeština

slogan heslo motto moto devíza

Příklady slogan příklady

Jak se v francouzštině používá slogan?

Citáty z filmových titulků

Elle a dit, comme, ce slogan.
Řekla tenhle slogan.
Ouais, c'est comme ton slogan.
Jo, tohle je tvůj slogan.
Et j'ai pensé. qu'avec un tel slogan.
Chtěl jsem tím sloganem.
Voyons voir les méthodes de vente et le slogan.
Popřemýšlejme teď o reklamních sloganech. Winthrop.
Le slogan peint sur le mur extérieur est l'œuvre d'un irresponsable mais il a rendu l'ambiance dans l'entreprise encore plus malsaine, il a suscité des ragots dans la ville.
Heslo, které se objevilo na zdích chemičky, vyplynulo z neuvědomělosti jednotlivců a bylo vlastně prostředkem k vytvoření ještě více nezdravé atmosféry v samotné chemičce a stejně tak nepotřebných drbů ve městě.
Il a écrit le slogan?
Dokončil slogan?
J'adore ton slogan.
Tvůj slogan je skvělý.
Et Bob a dû entendre ce slogan dans toutes les communautés.
A Bob to slýchával ve všech stanových městech.
On a un nouveau slogan.
Pracujeme na novém sloganu.
Tu envoies ton slogan à leur émission de radio. et tu gagnes un frigo.
Pokud jim ho pošleš do jejich rádio show. můžeš vyhrát mrazák.
C'est quoi un bon slogan?
Napadá vás něco?
Vive les tire-au-flanc, c'est notre slogan!
Pařba a flink chtěj celýho člověka.
Et si ca ne suffit pas, on sort les tee-shirts à slogan.
A možná i dobročinné koncerty.
Sans Raymond, Nico n'a aucun slogan.
Bez Raymonda nemá Nico na čem postavit kampaň.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quiconque - ou quelque concept - peut être vendu avec un joli ruban et un slogan accrocheur.
Američtí politici jsou dnes spíše marketingovými značkami balenými jako cereálie ke snídani.
Le slogan qui se répand affirme que le modèle social européen préfère une croissance plus faible pour une meilleure protection sociale et un moindre risque.
Tvrdí se, že evropský sociální model vyměnil hospodářský růst za větší sociální ochranu a menší riziko.
Cette affaire de l'union des marchés de capitaux a en réalité débuté comme un slogan, inventé par l'un des proches du président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker.
Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
Ce qui avait débuté comme un slogan pourrait bien se révéler utile.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné.
Mais les Russes, après dix ans de libertés anarchiques sous Yeltsine, sont trop amers pour prendre quelque slogan que ce soit- qu'il vienne du passé Soviétique ou des bibles des conseillers en gestion- au sérieux.
Obyvatelé Ruska jsou ale po deseti letech Jelcinových anarchických svobod příliš zklamaní a nevraživí, než aby jakékoli heslo - ať už ze sovětské minulosti nebo ze zpěvníku dnešních managerů - brali vážně.
Ce jour-là, j'ai demandé avec insistance au leader druze Walid Jumblatt et au leader du Mouvement de l'avenir Saad Hariri, sunnite et héritier politique de son père assassiné, de mettre ce slogan au centre de leur campagne.
Tehdy jsem vyzval drúzského předáka Valída Džumbláta a vůdce Hnutí budoucnosti Saada Harírího, sunnitského a politického dědice svého zabitého otce, aby se tato výzva stala jejich prvořadým sloganem.
L'unité de l'Afrique doit devenir plus qu'un slogan si l'Afrique souhaite se renouveler et prospérer.
Má-li se Afrika obnovit a prosperovat, musí se africká jednota stát více než jen pouhým sloganem.
Les exigences de démocratie, de participation populaire et de pluralisme politique furent remisées au profit de slogan nationalistes pan-arabes appelant à l'unité arabe, à la libération de la Palestine et à l'opposition contre l'impérialisme.
Požadavky demokracie, účasti vsech občanů a politického pluralismu musely ustoupit panarabským nacionalistickým heslům vyzývajícím k jednotě Arabů, osvobození Palestiny a boji proti imperialismu.
La solidarité de l'Alliance est davantage qu'un slogan.
Solidarita aliance není prázdným sloganem.
Derrière le slogan de la loi du marché, le régime actuel a laissé la dépravation envahir la télévision et la culture de masse.
Pod praporem trhu současný režim dovolil, aby se v televizi a v masové kultuře rozmohla neřest.

slogan čeština

Překlad slogan francouzsky

Jak se francouzsky řekne slogan?

Příklady slogan francouzsky v příkladech

Jak přeložit slogan do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekla tenhle slogan.
Elle a dit, comme, ce slogan.
Jo, tohle je tvůj slogan.
Ouais, c'est comme ton slogan.
Dokončil slogan?
Il a écrit le slogan?
Tvůj slogan je skvělý.
J'adore ton slogan.
To by byl dobrý slogan pro jeden z našich plakátů.
On peut mettre ça sur les affiches de recrutement?
Chimsonská káva hledá slogan.
Le café Chimson fait un concours. de slogans publicitaires.
Potřebuju kloudný slogan, a protože jste takovým zdrojem inspirace, tak mě napadlo, že byste mně třeba mohl pomoct.
Tu as inspiré tant de gens que. je pensais que tu pourrais m'aider.
Je to mnohem lepší, ale teď je ten slogan trochu moc nízko.
Oui, c'est déjà beaucoup mieux. Le slogan est un peu bas, maintenant.
Reklamní slogan ti stoupá do hlavy.
Te mets pas à croire ta propre pub!
Je to slogan.
C'est un slogan.
To bude slogan.
C'est le slogan.
Potom nemusíte vydávat tolik na obranu, pokud máte dobrý slogan, který vystraší lidi.
En matière de sécurité, on peut tout faire avaler si on sait faire peur.
Manifest Destiny byl populární slogan ve 40.letech 19.století Používali to lidé, kteří tvrdili, že je boží vůlí, aby Američané expandovali na západ do Pacifiku.
Elle fut à la base d'un slogan populaire des années 1840, prônant que l'expansion américaine jusqu'au Pacifique était la volonté divine.
Mohl by z toho bejt balík. Nějakej slogan.
Un slogan!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je dnes onen slogan přiléhavější?
A la suite de l'ouverture économique de la Chine et de l'émergence de la Russie dans le sillage de l'Union Soviétique, les relations bilatérales sont entrées dans une nouvelle phase.
Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
Cette affaire de l'union des marchés de capitaux a en réalité débuté comme un slogan, inventé par l'un des proches du président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné.
Ce qui avait débuté comme un slogan pourrait bien se révéler utile.
A zelená trička účastníků shromáždění obsahovala slogan, že pro obyčejné Američany žádné zotavení nenastalo.
Et leurs tee-shirts verts arboraient le message selon lequel, pour ces Américains, il n'y a pas une de reprise.

Možná hledáte...