Slovan | slota | sloka | sogar

Slogan němčina

slogan, motto, moto

Význam Slogan význam

Co v němčině znamená Slogan?

Slogan

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung Manche Slogans entwickeln sich zu Redewendungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Slogan překlad

Jak z němčiny přeložit Slogan?

Slogan němčina » čeština

slogan motto moto heslo fráze devíza

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Slogan?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Slogan příklady

Jak se v němčině používá Slogan?

Citáty z filmových titulků

Es gibt kommunistische Sympathisanten, und ich dachte. mit so einem Slogan könnte ich.
To víš! Je tu plno příznivců komunistů. Chtěl jsem tím sloganem.
Der Slogan gefällt mir.
To je dobrý slogan.
Ich liebe deinen Slogan.
Tvůj slogan je skvělý.
Wir arbeiten an einem neuen Slogan.
Pracujeme na novém sloganu.
Was hältst du von dem slogan?
A co tohle?
Ich habe noch nicht mal einen Slogan.
Dokonce nemám ani žádný trik.
Ich brauche einen guten Slogan, und weil Sie so inspirierend sind, dachte ich, Sie können mir wohl helfen.
Vy jste inspiroval velkou řadu lidí, tak byste mi mohl pomoct.
Ich brauche einen guten Slogan, und weil Sie so inspirierend sind, dachte ich, Sie können mir wohl helfen.
Potřebuju kloudný slogan, a protože jste takovým zdrojem inspirace, tak mě napadlo, že byste mně třeba mohl pomoct.
Was soll denn das für ein slogan sein?
To měla bejt hláška, tohle?
Wir kennen den slogan.
To znám.
In Frankreich würde ich mit dem Slogan die Wahl gewinnen.
Ve Francii bych s tímhle heslem vyhrál volby.
Ja, das ist schon viel besser. Der Slogan sitzt ein bisschen tief.
Je to mnohem lepší, ale teď je ten slogan trochu moc nízko.
Das ist ein Slogan.
Je to slogan.
Das ist ein Slogan, keine Antwort.
Nechci hesla ale odpověď.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ebenso wie der Teufel die Bibel für seine Zwecke zitieren kann, kann das Drittwelt-Gemeinschaftswesen zum Slogan für entwurzelte Tyrannen werden, wie im Fall von Pol Pot, der an der Sorbonne ausgebildet wurde.
I ďábel může citovat z bible, když se mu to hodí do krámu. Komunitářství třetího světa by mohlo být sloganem vykořeněného tyrana, který - jako například Pol Pot - absolvoval Sorbonnu.
Hat der Slogan heute mehr Gültigkeit?
Je dnes onen slogan přiléhavější?
Mitorganisator war Jeffrey Sachs, der Direktor des Earth Institute an der Columbia University und Sonderberater des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon. Dort stellte ich fest, dass es sich um weit mehr als um einen Slogan handelt.
Thinley a jejímž spoluhostitelem byl Jeffrey Sachs, ředitel Institutu Země při Kolumbijské univerzitě a zvláštní poradce generálního tajemníka OSN Pan Ki-muna, zjistil jsem, že je to víc než jen slogan.
Tatsächlich begann die Kapitalmarktunion als ein von einem der Gefolgsleute von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker geprägter Slogan.
Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
Was als Slogan begann, könnte sich letztlich als hilfreich erweisen.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné.
Die zweite Generation verließ sich auf geballte Feuerkraft. Sie erreichte ihren Höhepunkt im Ersten Weltkrieg und i hr Slogan lautete: Artillerie erobert und Infanterie besetzt.
Druhá generace se opírala o hromadění palebné síly a vyvrcholila v první světové válce; jejím sloganem bylo, že dělostřelectvo dobývá a pěchota okupuje.
Wenn sich Afrika erneuern und prosperieren soll, muss die afrikanische Einheit mehr werden, als nur ein Slogan.
Má-li se Afrika obnovit a prosperovat, musí se africká jednota stát více než jen pouhým sloganem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

slogan čeština

Překlad Slogan německy

Jak se německy řekne Slogan?

Příklady Slogan německy v příkladech

Jak přeložit Slogan do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je dobrý slogan.
Der Slogan gefällt mir.
Pop! To je ten slogan!
Pop-Ehen?
John Mitchell rezignuje jako šéf Výboru. Jeho slogan je: Trávit víc času s rodinou.
John Mitchell legt den Vorsitz bei CREEP nieder, weil er mehr Zeit mit der Familie verbringen will.
Jeden známej si chtel otevrít sít bordelu a reklamní slogan mel být jako na pecený kurata.
Ich habe einen Kumpel der hatte die Idee, dass wir eine Kette von Bordellen eröffnen und dafür Reklame machen, wie es Hähnchenbratereien tun.
To je sice výborný stranický slogan, ale premiéra staví do poněkud špatné situace.
Das bringt Ihrer Partei Stimmen, aber es bringt den Premierminister in Teufels Küche und das auch noch im Weißen Haus.
Tvůj slogan je skvělý.
Ich liebe deinen Slogan.
To by byl dobrý slogan pro jeden z našich plakátů.
Soll das als Zitat auf die Rekrutierungsposter?
To je skvělej slogan.
Saugeil! - Danke, ist mir gerade so eingefallen.
Později jsem se dozvěděl, že ten člověk vymyslel slogan a vydělal na něm moc peněz.
Ein paar Jahre später hörte ich, dass dem Mann schließlich ein Autoaufkleber-Spruch einfiel und er damit viel Geld verdiente.
Potřebuju kloudný slogan, a protože jste takovým zdrojem inspirace, tak mě napadlo, že byste mně třeba mohl pomoct.
Ich brauche einen guten Slogan, und weil Sie so inspirierend sind, dachte ich, Sie können mir wohl helfen.
Je to mnohem lepší, ale teď je ten slogan trochu moc nízko.
Ja, das ist schon viel besser. Der Slogan sitzt ein bisschen tief.
Reklamní slogan ti stoupá do hlavy.
Sie sollten sich diesen Spruch nicht zu Kopf steigen lassen!
Je to slogan.
Das ist ein Slogan.
Je to slogan.
Denkt an die Maine.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je dnes onen slogan přiléhavější?
Hat der Slogan heute mehr Gültigkeit?
Thinley a jejímž spoluhostitelem byl Jeffrey Sachs, ředitel Institutu Země při Kolumbijské univerzitě a zvláštní poradce generálního tajemníka OSN Pan Ki-muna, zjistil jsem, že je to víc než jen slogan.
Mitorganisator war Jeffrey Sachs, der Direktor des Earth Institute an der Columbia University und Sonderberater des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon. Dort stellte ich fest, dass es sich um weit mehr als um einen Slogan handelt.
Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
Tatsächlich begann die Kapitalmarktunion als ein von einem der Gefolgsleute von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker geprägter Slogan.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné.
Was als Slogan begann, könnte sich letztlich als hilfreich erweisen.
A zelená trička účastníků shromáždění obsahovala slogan, že pro obyčejné Američany žádné zotavení nenastalo.
Und auf ihren grünen T-Shirts prangte die Botschaft, dass es für diese Amerikaner keinen Aufschwung gegeben habe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »