Losung němčina

heslo, slogan

Význam Losung význam

Co v němčině znamená Losung?

Losung

Kennwort innerhalb einer Gruppe, um sich als dazugehörig auszuweisen Religion: der für den Tag ausgeloste Bibelspruch aus dem Alten Testament Zu jeder Losung gehören ein Lehrtext aus dem Neuen Testament und ein kurzes Gebet. Jägersprache: Kot von Hunden oder Wild Der Hund folgte der Losung des Kaninchens. Aussage, die dem Denken und Handeln eine Richtung geben soll
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Losung překlad

Jak z němčiny přeložit Losung?

Losung němčina » čeština

heslo slogan motto moto devíza

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Losung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Losung příklady

Jak se v němčině používá Losung?

Citáty z filmových titulků

Nun kommt die Losung D dazu, verstehst du das?
Teď se k tomu přidá ten roztok D, rozumíš tomu?
Jetzt meine Losung!
Nyní slovo mé.
Wie lautet die Losung, Tribun?
Jaké je heslo, tribune?
Und was ist die Losung beim Rudern?
A jaké je naše heslo u vesel?
Losung?
Heslo?
Was ist unsere Losung?
Jaké je heslo?
Sie dürfen die Losung nicht vergessen.
Hlavně nezapomeňte heslo.
Hallo, hallo, Losung Vatra, wo seid ihr, Herrgott, Mischa?
Haló, haló, heslo Vatra, Vatra, kde jste proboha, Míšo?
Die abendliche Losung ist härter und trockener als die Morgenlosung.
Večerní trus je tvrdší a sušší než ranní.
Keine Hirsche, keine Losung.
Nikde žádný jelen, ani nic jiného.
Papist oder Hugenotte? Die Losung!
Katolík nebo hugenot?
Welche Losung?
Řekněte heslo! - Jaké heslo?
Die Losung, die uns zeigt, dass du zu uns gehörst.
Podle hesla poznáme, jestli patříte k nám.
Demut sollte unsere Losung sein.
Skromnost by mělo být naše heslo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Geltendmachung der eigenen Ansprüche wurde zur Losung deutscher Außenpolitik.
Mottem německé zahraniční politiky se stala průbojnost.
Und schließlich: Unsere Losung muss Inklusivität lauten.
Konečně, naším heslem se musí stát začleňování všech.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...