soupçonner francouzština
podezřívat, podezírat
Význam soupçonner význam
Co v francouzštině znamená soupçonner?
soupçonner
Překlad soupçonner překlad
Jak z francouzštiny přeložit soupçonner?
Příklady soupçonner příklady
Jak se v francouzštině používá soupçonner?
Citáty z filmových titulků
Éteignez la lumière ou il va soupçonner quelque chose à son retour.
Zhasněte světla, nebo bude mít podezření až se bude vracet.
De nos jours, porter de la soie, c'est se faire soupçonner d'activités anti-révolutionnaires.
Víš, jak se teď věci mají. Stačí si obléct. hedvábné punčochy a podezírají tě z kontrarevoluce.
Si c'est votre motif pour le soupçonner, je peux aussi bien être le coupable!
Jestli je to váš jediný důkaz, Havran můžu být i já.
Vous avez essayé de me neutraliser. Et j'ai commencé à soupçonner votre père!
Ale nevyšlo to a já začal podezírat vašeho otce.
Personne pour me soupçonner.
Nikdo mě už dále nepodezíral.
Des raisons de le soupçonner? - Non.
Máš důvod ho podezírat?
On ne doit pas la soupçonner, ni toi, ni moi.
Nesmí podezřívat ani tebe ani mě.
Carol ne doit pas soupçonner qu'il y a quelque chose.
Přece nechceš, aby Carol vytušila, že něco nehraje.
Krosigk, on a des raisons de les soupçonner. de vouloir établir un lien avec vous.
Máme důvod se domnívat. že mají něco do činění s vámi.
Tes copains ne doivent pas te soupçonner.
Řekl jsem vám, že vás chci ještě využít, a musíte být krytý před Howserem i těmi ostatními.
Ma résolution chancelle, et je commence à soupçonner le double jeu du démon, qui ment en disant vrai.
Začínám podezírat, že ďábel pravdu řka, mi lhal.
Comment peut-on soupçonner un prêtre?
Je absurdní, že by do toho byl zapleten kněz.
Je ne peux soupçonner aucun d'entre vous.
Nikoho z vás nepodezírám.
Oui, mais je doute qu'ils sachent quoi soupçonner exactement.
Ano, ale myslím, že si nejsou jistí, z čeho.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Soupçonner les politiciens de mentir est aussi vieux que la politique elle-même.
Přesvědčení, že politici mají sklon ke lži, je stejně staré jako politika sama.
Je suis un philosophe, vous pourriez donc me soupçonner de prêcher pour ma paroisse.
Jsem filozof, takže byste můj názor právem mohli pokládat za zaujatý.
En débit de son manque historique d'intérêt pour le cerveau, la main invisible de la plasticité neurologique a guidé son développement, et le thérapeute a toujours été un neuroscientifique sans le soupçonner.
Navzdory nedostatečné pozornosti, již v minulosti psychoterapie věnovala mozku, provázela její vývoj neviditelná ruka plasticity neuronů - a terapeut byl odjakživa nic netušícím neurovědcem.
Poutine, lui aussi, semble soupçonner l'impuissance de son régime.
Putin se podle všeho neschopnosti svého režimu také obává.
Cela nous a amené à soupçonner l'existence d'une source de variations génétiques plus importante que ce que l'on croyait et à réfléchir aux conséquences de cette découverte.
To vědce upozornilo na existenci většího zdroje genetické variace, než se dříve myslelo, a přimělo nás to spekulovat o důsledcích tohoto objevu.
Možná hledáte...
soupçonneux |
soupçonneusement |
soupçonnable |
soupçon |
Soupexois |
soupailler |
soupoudrer |
souplement |
soupeřství |
Soupexoise |
soupatoire |
soupeřit