sucre francouzština
cukr
Význam sucre význam
Co v francouzštině znamená sucre?
sucre
sucre
Sucre
Překlad sucre překlad
Jak z francouzštiny přeložit sucre?
sucre francouzština » čeština
Příklady sucre příklady
Jak se v francouzštině používá sucre?
Citáty z filmových titulků
Un sac de sucre pour M.Pavlov.
Pytel cukru pro soudruha Pavlovova.
Kravtsov a décidé de mener sa propre enquete sur la disparition du sucre.
Kravcov se rozhodl pátrat po ztraceném pytli cukru na vlastní pěst.
Ou en sucre.
Pro holky a kluky.
Et si je me conduis bien, il me donne un peu de sucre. pour attraper des mouches.
A když se dobře chovám, dá mi kousek cukru. abych si chytil mouchy.
Dans un recoin, on a trouvé quelques miettes et des morceaux de sucre.
V rohu jsme našli nějaké drobky a cukrový prášek.
Va, béni-oui-oui, papa te donnera un su-sucre!
Jen běž. Páníček ti dá jatýrka.
Vous prenez du sucre?
Dáváte si cukr, že?
Il n'a pas transformé les morceaux de sucre en dés.
Nestavěl hrat z kostek cukru.
Tant de café, de pain, tant de hamburgers, de sucre.
Tolik kávy, tolik housek, tolik hamburgerů, cukr.
Elle a oublié le sucre pour changer.
Příště mi dej cukr. - Haló?
Tu veux ton sucre?
Chceš svůj cukr? - Páni, ten ale ubejvá!
Il n'y a plus de sucre dedans.
Cukr je pryč.
Voulez-vous me passer le sucre?
Mohla bych vás poprosit o cukr? - Prosím?
Le sucre, s'il vous plait.
Cukr, prosím.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si les Etats-Unis encouragent l'éthanol à base de maïs et imposent des tarifs à l'éthanol à base de sucre, des milliards de dollars attribués aux industries de l'essence et du pétrole sont noyés dans la masse des subventions.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
Et l'Inde mit un peu plus de sucre dans le thé des généraux en accordant une aide militaire et le soutien de ses services de renseignement à leurs interminables contre-insurrections.
Dalším indickým cukrátkem pro barmské generály pak bylo poskytnutí vojenské pomoci a zpravodajské podpory jejich vlastním neutuchajícím kontrapovstáním.
En effet, les fortes hausses ne touchent que quelques produits de base, tels le coton et le sucre, que les foyers pauvres ne consomment pas en grande quantité.
Zcela zřejmé přínosy by měla jen u několika komodit, například u bavlny a cukru, jež chudé domácnosti nespotřebovávají ve větších množstvích.
Mais surtout, ils n'auraient pas gagné non plus s'ils avaient investi dans le pétrole, le sucre, le café, le coton, la laine, les minéraux ou les phosphates : le prix de toutes ces matières premières avait baissé.
A co je důležitější, nebyli by zvítězili, ani kdyby investovali do ropy, potravin, cukru, kávy, bavlny, vlny, nerostů či fosfátů: všechny tyto komodity zlevnily.
La raffinerie de sucre Sulaymaniyah, par exemple, a été bombardée pendant la guerre Iran-Irak dans les années 80, mais ses employés continuent à être payés, même si seuls les rats et les pigeons occupent encore aujourd'hui l'usine.
Například cukrovar v Sulajmáníji byl vybombardován už během irácko-íránské války v 80. letech, ale jeho zaměstnanci stále dostávají plat, ačkoliv do práce se tu hlásí už jen krysy a holubi.
Or, un contenu de matériaux nucléaire de la taille d'un simple sachet de sucre suffit à la fabrication d'un dispositif capable d'exterminer plusieurs centaines de milliers de personnes, et d'infliger plusieurs milliards de dollars de dégâts.
Přesto i tak malé množství jaderného materiálu, že se vejde do pytlíku s cukrem, postačuje ke konstrukci zbraně s potenciálem usmrtit statisíce lidí a napáchat škody ve výši mnoha miliard dolarů.
L'Amérique du Sud est en pleine explosion à l'heure où l'Inde et la Chine ingurgitent ses exportations de fer, de cuivre, de soja, de café, de charbon, de pétrole, de blé, de volaille, de viande de boeuf et de sucre.
Jižní Amerika zažívá boom, neboť Indie a Čína polykají její vývoz železa, mědi, sójových bobů, kávy, uhlí, ropy, pšenice, drůbeže, hovězího masa a cukru.
Ce n'était que de l'or et de l'argent, stériles, quelques calories (en forme de sucre), et quelques produits psychotropes comme le café, le thé, le chocolat et le tabac.
Šlo pouze o jalové zlato a stříbro, něco prázdných kalorií (ve formě cukru) a některé psychoaktivní produkty - kávu, čaj, čokoládu a tabák.
Les coûts de production de l'éthanol brésilien, obtenu à partir du sucre, sont largement inférieurs à ceux de l'éthanol américain, fabriqué à base de maïs.
Brazilský cukrový etanol je na výrobu výrazně levnější než americký kukuřičný etanol.
Beaucoup de nourriture, cela veut dire beaucoup de graisse, et de viande, et de sucre et de calories.
Spousta potravin znamená přemíru tuku, masa, cukru a kalorií.
Tout n'est pas tout sucre tout miel, cependant; la moralité ne se résume pas qu'à la compassion et à la charité.
Všechno ale úplná idyla není; mravnost je víc než jen soucit a dobročinnost.
Le pays est passé de la monoculture de la canne à sucre à une économie diversifiée, comprenant le tourisme, la finance, le textile et si les projets actuels se concrétisent, les technologies avancées.
Z monokultury zaměřené na výrobu cukru se země během 50 let vyvinula v diverzifikovanou ekonomiku zahrnující turismus, finančnictví, textilní průmysl, a přinesou-li ovoce nynější plány, také vyspělé technologie.
Mais la consommation effrénée de sucre qui marque cette période de l'année n'a rien de festif.
Nezřízená spotřeba cukru, jež tuto roční dobu provází, však není důvodem k oslavám.
En fait, cette augmentation saisonnière de la consommation de sucre fait simplement partie d'une vaste transition de la santé mondiale, qui a déjà commencé.
Tento sezonní výkyv ve spotřebě cukru je vlastně jen součástí obrovského posunu ve světovém zdraví, který nyní probíhá.
sucre čeština
Překlad sucre francouzsky
Jak se francouzsky řekne sucre?