suit | surf | soif | juif

suif francouzština

lůj

Význam suif význam

Co v francouzštině znamená suif?

suif

Graisse de certains animaux, dont on se sert principalement pour faire des chandelles et des bougies.  Le suif de mouton mêlé à celui du bœuf, sert à faire des chandelles : on s'en sert pour les pommades & pour les onguents.  A travers les plantes et la fournaise des bougies, elle verra parfaitement le défilé. Mais, en attendant, toutes ces flammes répandent une odeur désagréable de suif et de fumée.  Ils frappèrent à la porte du 7. Le garçon restait tapi au fond du couloir, et la bougie tremblait si fort dans sa main qu’elle aspergeait le plancher de gouttes de suif.  Donner du suif à un bâtiment. (Marine) Enduire sa carène d’un mélange de suif, de brai et de soufre fondus ensemble.  Arbre à suif, (Botanique) Arbre de Chine dont les graines sont recouvertes d’une huile qui sert à faire des chandelles. (Argot) (Paris) Argent. (Argot) Grabuge.  En cas de suif imprévu, Tony et Dick pouvaient se permettre, avant que le pet soit donné, une prise de champ d’au moins vingt bornes...  Graisse de certains animaux

Překlad suif překlad

Jak z francouzštiny přeložit suif?

suif francouzština » čeština

lůj

Příklady suif příklady

Jak se v francouzštině používá suif?

Citáty z filmových titulků

Y a du suif chez Tomate, 3 voyous qui chahutent la partie.
V Tomateho kasínu mají problémy. Někteří krupiéři mají strach o pokladnu.
Vos funérailles, boule de suif.
To je váš pohřeb, vy bábovko.
Comment déduisez-vous qu'il n'a pas le gaz chez lui? Une tâche de suif, même deux, serait là par pur hasard.
Jedna nebo dvě skvrny od vosku, to je snad náhoda.
Oui, je suis allée sur Kronos capturer trois targs dans les montagnes Hamar, que j'ai sacrifiés à l'aube, puis je suis rentrée et j'ai fait bouillir leurs épaules dans du suif.
Ano, Worfe, jela jsem na Kronos. Chytila jsem 3 targy v Hamarských horách, za úsvitu je rituálně obětovala. Vrátila se na stanici a požádala Quarka, aby z nich vyvařil lůj.
La graisse fond, le suif flotte en surface.
Když se škvaří tuk, vyplouvá na povrch lůj.
Quand le suif durcit, on ôte une couche de glycérine.
Jakmile lůj ztuhne, sebereš z něho vrstvu glycerínu.
Et aussi de boule-de-suif.
A tohle za Pohanku.
Oublie, boule de suif, t'as besoin d'exercice.
Abych nemusel chodit pěšky. Ano, ano.. Dej už pokoj hlupáku.
Cœur, foie et poumon de mouton hachés, suif de bœuf, oignons et porridge, bouillis dans l'estomac de la bête.
Srdce, játra, plíce z ovce, smíchané s tukem, cibulí a vločkami, vařené ve zvířecím žaludku.
La calebasse vient des marais de ma planète, et la bougie est faite du suif congelé d'un animal que j'ai tué de mes propres mains.
Tykev z močálů mého světa, ozdobená svící, která je udělána ze ztuhlého tuku zvířete, které jsem zabil holýma rukama.
Suif ou cire d'abeille, mèche simple ou tressée?
Lojové nebo voskové, rovné nebo rolované?
Je me reconnais à peine quand je suis en suif.
Když mě to popadne, pomalu se nepoznávám.
Ça sent le suif.
Smrdí to jako lůj.
Donc, on a un conducteur éméché, avec une bougie en suif allumée.
Takže, máme opilého řidiče, který jel s hořící lojovou svíčkou v držáku na hrnek.

Možná hledáte...

suisse rayé | sui | suivi | suite | suita | suit | suis | suire | suint | Suin | suie | suidé