suit | suši | suri | kivi

suivi francouzština

vyšetření, sledovaný, přešetření

Význam suivi význam

Co v francouzštině znamená suivi?

suivi

Ce qui est continu, sans interruption.  Un travail suivi.  Une correspondance suivie.  Des relations suivies.  Un discours, un raisonnement, une pièce bien suivie, etc. — Un discours, un raisonnement, une pièce, etc., dont toutes les parties ont entre elles l’ordre et la liaison qu’elles doivent avoir.

suivi

Mise en observation du progrès, de l’évolution d’un sujet ou d’un objet.  Un suivi d’un projet.  Un suivi thérapeutique. vérification de l’acheminement des objets en cours de livraison

Překlad suivi překlad

Jak z francouzštiny přeložit suivi?

Příklady suivi příklady

Jak se v francouzštině používá suivi?

Citáty z filmových titulků

Vous allez ressentir un peu de douleur suivi d'un pop, d'accord?
Zabolí to a lupne, jo?
Le Saint Enfant de Bethléem dont j'ai suivi l'étoile est devenu un homme.
Svaté díte Betlémské, za jehož hvezdou jsem šel, dospelo v muže.
Pendant ce temps, Jack, isolé des autres, est suivi par deux Fokker.
Mezitím se na Jacka, jenž se oddělil od ostatních, pověsily dva Fokkery.
J'ai suivi vos instructions à la lettre.
Vaše pokyny jsem dodržel do nejmenšího detailu.
J'ai suivi vos instructions au pied de la lettre.
Řídil jsem se vašimi pokyny do písmene.
J'imagine que sa femme l'a suivi.
Předpokládám, že jeho žena se k nim připojila.
Ils m'ont suivi.
Tony, to je moje chyba.
On l'a suivi jusqu'à une auberge. Il y a vu une femme mariée.
Následovali jsme toho muže do venkovského domu.
Quoi? - On n'a pas suivi le bon.
Myslím si, že jsme stopovali nesprávného muže.
Tu m'as suivi jusqu'ici?
Tys mě sem sledoval?
Elle vous a suivi à bord, elle vous suivra à terre.
Šla za tebou na loď, půjde za tebou i z ní.
J'ai suivi votre piste là-bas, puis en Espagne, en Amérique du Sud et finalement ici.
Vím, že jsi tam šel. a do Španělska, a do Jižní Ameriky, a nakonec sem.
Il est suivi 24 heures sur 24.
Ne. Sledujeme ho 24 hodin denně.
J'étais suivi de près.
Hlídají mě tak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Annan a passé le plus clair de sa carrière à l'extérieur du Ghana et a suivi une formation universitaire américaine.
Annan prožil polovinu své kariéry mimo Ghanu a část svého vyššího vzdělání získal v USA.
Les rares exemples de réussite se sont produits dans des pays qui ont suivi leur propre rythme et qui ne représentent pas vraiment une image d'Épinal du néolibéralisme.
Těch několik málo případů úspěchu se událo v zemích, které pochodovaly podle svých vlastních bubnů - a které lze jen stěží nazvat modelovými potomky neoliberalismu.
Le Fonds mondial est devenu opérationnel en 2002, en finançant la prévention, le traitement et des programmes de suivi de ces trois maladies.
Globální fond zahájil činnost v roce 2002 a sloužil k financování programů prevence, léčby a péče u tří zmíněných nemocí.
Lors des deux premiers mois qui ont suivi, quelques 50 chefs d'Etat et ministres des Affaires étrangères se sont rendu sur l'île, chacun avec son propre programme, des organisations de son pays et ses équipes de TV.
Každý přijel s vlastními programy, vlastními organizacemi občanské společnosti a vlastními televizními štáby.
Leur exode de masse forcé de 1999 et l'intervention de l'Otan qui a suivi, mettant un terme au règne serbe et établissant un quasi-État sous l'égide de l'Onu, a rendu intolérable toute autre solution que celle de l'indépendance.
Vzhledem k jejich vynucenému masovému exodu v roce 1999 a následné intervenci NATO, která ukončila tamní srbskou vládu a vytvořila kvazistát pod správou OSN, se pro ně cokoliv jiného než nezávislost stalo nepřijatelným.
Des mesures telles l'accréditation, la modification des mécanismes de paiement et la participation des organisations intermédiaires offrant une assistance technique et un suivi de la performance seront nécessaires à cette fin.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.
Quand la plupart des autres banques suédoises ont suivi l'exemple de Nordbanken et mis en place leurs propres bad banks, elles l'ont fait sans la participation de l'État.
Když většina švédských bank příkladu Nordbanken následovala a založila si vlastní odpadní banky, učinily tak bez účasti státu.
Rétrospectivement, on constate que ces variations reflétaient l'effondrement initial du commerce mondial et le rebond qui a suivi, ce qui a amorti la récession.
Při pohledu zpět je zjevné, že tyto výkyvy směnných kurzů reflektovaly prvotní zhroucení a následné zotavování globálního obchodu, čímž přispěly ke zmírňování recese.
Par exemple, l'année qui a suivi l'entrée de la Roumanie dans l'Union européenne le 1er janvier 2007, environ un million de Roumains ont migré vers l'Italie et l'Espagne.
Například během prvního roku od 1. ledna 2007, kdy bylo do EU přijato Rumunsko, vycestoval do Itálie a do Španělska zhruba jeden milion Rumunů.
Pourtant, au bout du compte, personne n'a remporté le débat. Quoi qu'il en soit, un observateur extérieur aurait été frappé par l'importance accordée à l'éventualité qu'un boom d'une durée de 10 ans puisse être suivi de deux baisses sérieuses.
Pozorovatele zvenčí by nicméně mohla udivit závažnost připisovaná možnosti, že by dekádu trvající boom mohl postihnout skutečný zvrat, následovaný vážnými propady.
Bush prétend depuis longtemps que le nombre de soldats postés en Irak relève d'une décision militaire et qu'il a simplement suivi les conseils de ses généraux. Il est désormais évident que ce n'est pas le cas.
Bush už dlouho tvrdí, že počet mužů v Iráku bylo vojenské rozhodnutí a že se jednoduše držel rad svých generálů, což teď ovšem zřetelně neplatí.
Depuis, j'ai suivi sa carrière de près.
Jeho kariéru od té doby bedlivě sleduji.
En fait, je n'en croyais pas mes yeux quand j'ai suivi le journal télévisé annonçant les négociations entre M. Blix et les hommes de confiance du dictateurs irakien.
Věřte mi, že je to pro mě naprosto k nevíře, když v televizi poslouchám, jak má Blix vést jednání s nohsledy iráckého diktátora.
Cela peut sembler fondé sur des principes, mais baser le suivi des déficits sur les prévisions plutôt que les résultats ne fait que renforcer une incitation déjà puissante à truquer les prévisions pour les gouvernements.
To může znít zásadově, ale opírat sledování schodků o cíle, nikoliv o výsledky by jen posílilo už tak silnou motivaci vlád manipulovat své prognózy.

Možná hledáte...