tázat čeština

Příklady tázat francouzsky v příkladech

Jak přeložit tázat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím, počkejte. Budu se vás tázat později.
J'aurai peut-être des questions à vous poser.
Začínám se sám sebe tázat, zda jsi mne někdy milovala.
Je commence à me demander si tu m'as jamais aimé.
Jestliže vampírismus existuje ve východní Evropě, a já vás ujišťuji, že ano tak není důvod tázat se na existenci v jiných částech světa.
Si le vampirisme existe en Europe de l'Est, et je peux le confirmer, il n'y a aucune raison qu'il n'existe pas ailleurs.
Tázat se představitelů této země je nejen přípustné, ale je to i naše povinnost.
Interroger nos chef s est non seulement un droit mais aussi un devoir!
Kdo jste, že máte právo tázat se?
Qui êtes-vous pour le demander avec tant d'autorité?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ale luxus se takto tázat si můžeme dovolit jen díky tomu, že se prostřednictvím přísných opatření podařilo zabránit síření infekce.
Mais la raison même pour laquelle nous pouvons nous offrir le luxe de poser cette question est que l'étendue de l'infection a été contenue grâce à des mesures extrêmement rigoureuses.
Můžeme se tázat, co to vypovídá o společenských hodnotách.
On peut s'interroger sur la signification de cette situation en termes de valeurs sociales.
Nejlepší nadějí do budoucna je tázat se, co se určuje a zároveň kdo to určuje.
Le meilleur espoir pour l'avenir consiste à demander ce que l'on détermine ainsi que qui doit le déterminer.

Možná hledáte...