tracé | trac | race | trpce

trace francouzština

stopa

Význam trace význam

Co v francouzštině znamená trace?

trace

Marque ou empreinte laissée sur le sol par le passage d’une personne, d’un animal ou d’un objet.  Voyez-vous la trace de l’oiseau qui passait tout à l’heure ? eh ! bien, mes actions, pures comme l’air est pur, n’en laissent pas davantage.  A Beduaram il entre dans cette vaste et monotone plaine saharienne, sans végétation et où l’empreinte même de l’animal ne laisse qu’une trace insensible que le moindre vent efface.  Les gendarmes avaient enquêté, mais dans cette boue, la trace se referme comme sur de l’eau. Personne ne savait rien.  Compte tenu de la pluie qui était tombée, Misty avait sûrement laissé des dizaines de traces qui nous permettraient de remonter jusqu’à elle si on se grouillait un peu. (Par extension) Marque qui résulte d’une action.  Le complet de serge laissait voir maintes traces d’usure, et les entournures trop larges faisaient paraître l’homme plus robuste qu’il n’était en réalité.  Soit qu’on vogue au large, soit qu’on pénètre dans les fjords tortueux, partout on reconnaît les traces évidentes de l’action combinée des glaces et des volcans.  La foudre est tombée à cet endroit, on en voit encore la trace.  La petite vérole n’a laissé sur son visage que des traces imperceptibles. (Spécialement) Ce qui subsiste en faible quantité ou en moindre proportion.  On a alors l’acide palmitique accompagné d'un peu d’acide stéarique, et peut-être d’acide arachidique, de traces d’acides myristique et laurique qu’on n'arrive jamais à éliminer complètement par la cristallisation seule. (Spécialement) Preuve matérielle.  Or, comme c’était par l’odorat qu’avait été empoisonnée Jeanne de Navarre, c’était le cerveau, seule partie du corps exclue de l’autopsie, qui devait offrir les traces du crime. (Mathématiques) Somme des éléments diagonaux d’une matrice carrée.  La trace de la matrice identité n’est autre que la dimension. Trace d’un endomorphisme d’un espace vectoriel de dimension finie : trace de la matrice associée à cet endomorphisme. Dessin de fils servant d’armature générale dans la dentelle à l’aiguille.  La trace : c’est la charpente du travail. De sa solidité et de sa précision dans le suivi du trait dépend la qualité de la dentelle future. (Grammaire) Position vide d’où un syntagme a été déplacé. (Programmation) Représentation de l’exécution d’un programme. Gros papier gris autrefois utilisé pour la fabrication des cartes à jouer. (Figuré) (Par analogie) Impression laissée par un événement.  Il y a ensuite une crise économique et sociale, qui se traduit par une récession, une montée du chômage, une austérité à venir et un très probable accroissement des inégalités qui vont laisser des traces d’autant plus profondes que les économies étaient fragiles et que l’Etat social était réduit.  Cette aventure a laissé des traces profondes dans mon esprit.  On n’aperçoit en lui aucune trace de la bonne éducation qu’il a reçue.  En programmation

Překlad trace překlad

Jak z francouzštiny přeložit trace?

trace francouzština » čeština

stopa šlépěj stopa zvířete

Příklady trace příklady

Jak se v francouzštině používá trace?

Citáty z filmových titulků

Il aurait fallu beaucoup de vigueur ou quelque chose d'assez lourd afin de le sortir de là, et il n'y avait aucune trace.
Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
Ils ont laissé une trace.
A nechali po sobě stopy.
Il se pourrait bien qu'un certain coyote ait laissé une trace.
Vypadá to, že jeden mrzký kojot na tom místě zanechal svůj podpis.
C'est la dernière trace de civilisation que tu verras avant longtemps!
Vystopoval jsem ho u Joea. Ahoj, Windy. Rozluč se s civilizací na pěkně dlouho.
Fiche le camp, les flics sont sur ta trace!
Opusť ihned město, jdou po tobě, Jim.
Ni trace, ni présence de crayon rouge.
Žádná červená tužka.
Enfin, on a retrouvé sa trace.
Konečně jsme se pohnuli z místa.
On ferait mieux de suivre sa trace.
No, měl by si dávat pozor, kam šlape.
Elle retrouve enfin sa trace.
Mabuse neuprchl, ale kladl ozbrojený odpor.
Les faubourgs aussi, oui. Toujours pas trace de Hofmeister.
Takže jste hledali i v zapadlých koutech, a po Hofmeisterovi ani stopa?
Pour effacer toute trace de l'ouverture des coffres.
Nesmí vyjít najevo, že v trezorech někdo byl.
Etes-vous sur la trace de Firefly?
Stopovali jste Fireflyho?
Et pourquoi pas des limiers? - Ils ont perdu sa trace.
Proč nepoužijete čmuchací psy?
Une giclée de ce produit sur sa peau et on aura une trace à suivre.
Jeden zásah touto zbraní a hned uvidíme, za čím běžet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alors que l'année 2003 touche à sa fin, le moment est venu pour les dirigeants des principales puissances de dégager le monde de la voie sans issue que trace l'administration Bush avec son mode de gouvernement obsessionnel.
Rok 2003 se blíží ke konci a nadešel čas, aby světoví lídři pomohli vyvést svět z okruhu tohoto obsedantního a selhávajícího přístupu americké vlády.
CAMBRIDGE - Les données massives découlent de la trace numérique que l'on laisse derrière soi lorsque l'on utilise cartes de crédit, téléphones portables ou que l'on consulte la toile électronique.
CAMBRIDGE - Velká data (big data) tvoří digitální stopy, jež za sebou zanecháváme při používání kreditních karet, mobilních telefonů či webů.
Nos chercheurs suivent à la trace la propagation du virus pour comprendre comment évolue l'épidémie, et nous travaillons pour donner aux chercheurs et au personnels médicaux locaux les moyens nécessaires.
Naši výzkumní pracovníci sledují rozšíření viru, aby pochopili, jak se epidemie vyvíjela. Snažíme se také pomoci místnímu vědeckému a lékařskému personálu.
Les journalistes croisés disparaissent sans laisser de trace.
Nepoddajní novináři beze stopy mizejí.
Une fois de plus, j'aimerais réaffirmer combien la zone euro tire les leçons du passé et trace une voie vers l'avant, et non un retour en arrière, en termes d'intégration.
Znovu bych rád zdůraznil, že eurozóna si bere ponaučení z minulosti, a co se týče integrace, vymezuje si cestu vpřed, nikoli vzad.
Jusqu'à une période récente, personne ne savait qui avait raison car personne ne conservait de trace des résultats de ces experts.
Až donedávna nikdo nevěděl, který z těchto táborů má pravdu, poněvadž nikdo nepočítal skóre.
Eh bien, au moins les agences de renseignement américains ont soigneusement gardé la trace de ces communications officieuses - à Berlin et ailleurs dans le monde.
Jenže přinejmenším americké zpravodajské služby zřejmě celý průběh zákulisní komunikace - v Berlíně i jinde - zaznamenaly.
D'une part, il a joué un rôle prépondérant dans son domaine de prédilection, l'économie; et d'une manière plus générale, il a laissé sa trace dans les sciences sociales.
Zaprvé hluboce ovlivnil nejen svou vlastní oblast ekonomiky, ale rovněž společenské vědy obecněji.
À l'instar des scientifiques, ils préfèrent travailler avec d'énormes quantités de données, ce qui explique pourquoi le gouvernement américain veut une trace de chaque appel et de chaque opération financière effectuée par chaque habitant du pays.
I oni, podobně jako vědci, rádi pracují s obrovskými množstvími dat, a právě proto vláda USA chce záznam každého telefonátu a každé finanční transakce, jež učiní kterýkoli obyvatel země.
Aucun régime bâtit sur un aveuglement sans limite n'est capable de préserver une trace de légitimité une fois l'ampleur de cet aveuglement révélée.
Žádný režim stojící na neomezeném sebeklamu si nedokáže udržet zdání legitimity, jakmile vyjde najevo rozsah tohoto sebeklamu.
Leurs attaques contenaient-elles la moindre trace d'analyse économique plausible de l'externalisation?
Byla však v jejich článcích nějaká známka standardní ekonomické analýzy outsourcingu?
Mais ce serait une grande perte, bien au-delà du monde du football, si sa trace dans les mémoires en tant qu'homme se limitait à sa sortie de terrain, tête basse.
Bylo by ovšem obrovskou ztrátou - sahající daleko za svět kopané -, kdyby Zidanův potupný odchod z fotbalového trávníku měl vymezovat jeho lidský odkaz.

Možná hledáte...