uhrát čeština

Příklady uhrát francouzsky v příkladech

Jak přeložit uhrát do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale my to ještě můžeme uhrát v náš prospěch.
Nous pourrons nous en sortir.
Když není komu přihrát, nesólujte. Snažte se to uhrát na roh.
Si vous ne passez pas, gagnez un angle du terrain.
Gassi je pravák a nedokáže uhrát víc jak dve směny.
Gossage est droitier. 2 tours de batte et il est mort.
Za dvě minuty se dá leccos uhrát.
La balle ebondit bizaement dans les deniées minutes.
Musí se to uhrát všechno za jeden den.
Vous savez, il faut jouer au jour le jour.
Musíme to uhrát na obě strany.
On pourrait doublement sauver la face.
Jestli jí nezbejvá moc času, mohli bysme to s ní nějak uhrát.
Bien, si elle veut y retourner, on repassera plus tard..
Chtěli jsme to uhrát na jeho psychický stav.
Il a volé son dossier psychiatrique. On travaillait sur la Chine.
Blízko tebe byl jen maskot, a ten to mohl klidně uhrát za tebe.
Personne t'a touché sauf une pom-pom girl! Même elle t'aurait battu!
Velice vám děkuji, zejména za to, že jste ho trefil přímo mezi oči. takhle už to ani nemůžeme uhrát na nešťastnou náhodu. protože lidi z Octopu se dozví, že sem přijel zavřít zoo.
Merci d'avoir visé le front, pour que ça n'ait pas l'air. d'un accident. Octopus saura qu'il venait nous liquider, on a donc un mobile.
Tom Hanks tohle nemůže uhrát.
Il joue comme mes couilles.
Máte nějaké nápady jak to uhrát?
Vous pouvez me conseiller?
Vůbec tady nemáte snadnou pozici, musíte to uhrát na obě strany.
Je sais que l'angoisse est montée parce que vous savez qu'il faudra mettre au monde ce bébé.
Zkusím to uhrát přes námitku z důvodu náboženského přesvědčení.
Je joue sur l'objection de conscience. La croyance religieuse.

Možná hledáte...