ulomit čeština

Příklady ulomit francouzsky v příkladech

Jak přeložit ulomit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nedá se to ulomit.
Ça résiste!
Musel se ulomit okraj.
Le bord a dû céder.
Vylez na židli. Koukni! Chceš mi ulomit křídlo?
Si c'en était, le moteur pourrait pas le soulever.
Jediný problém je, že jsem rozbila boční okénko, když jsem se je snažila ulomit.
Le problème, c'est que j'ai cassé la vitre du côté pendant que je les enlevais.
Stumbo, zkus ulomit tenhle ventil.
Stumbo, regarde si tu peux défoncer cette trappe.
Malé fragmenty se mohly ulomit a rozpustit v krevním oběhu.
Le plus petit fragment a pu éclater, se dissoudre dans le système sanguin.
Možná bysme mohli něco ulomit.
Ouais. On pourrait casser un morceau de la chaise.
Něco ulomit. Ne.
Casser quelque chose.
Ne, já chci ulomit.
Un coup sec.
Nemůžeš si jen tak ulomit kus exeskeletonu.
On ne peut pas juste prendre un morceau de l'exosquelette.
Slyšeli jsme, že v Shandanu je taková zima, že se vám může ulomit nos, když se ho dotknete.
On nous disait qu'il faisait si froid à Shandan que notre nez tomberait si on y touchait.
Je v mé taštičce a - nejdřív se umí ulomit zátka!
Il est dans mon réticule et. ne peut être utilisé sans casser l'ampoule!
Jde o Annie. Měli bychom najít auto tý děvky a ulomit jí anténu.
On devrait aller trouver la voiture de cette pétasse et lui arracher son antenne.
Musela se ulomit když, uh, někdo uřízl kabel k telefonu.
Elle a dû se casser, quand on a coupé le fil de ce téléphone.

Možná hledáte...