uložený čeština

Překlad uložený francouzsky

Jak se francouzsky řekne uložený?

Příklady uložený francouzsky v příkladech

Jak přeložit uložený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A našla jsem ji v šuplíku, kde měl uložený svůj rukopis. Nebylo tam nic, jen stoh prázdných papírů!
J'ai découvert à la place de son manuscrit un tas de papier blanc!
Jenže předmět uložený v této krabici se bohužel nedá rozdělit.
Mais malheureusement, ce qui se trouve dans cette boîte ne peut être divisé.
Zastavil se pro dopis, který tady byl, pro něj uložený.
Non. Il s'est arrêté pour une lettre qui avait été déposée ici pour lui.
Přijímám úkol uložený senátem, pokud mi ho senát skutečně ukládá.
J'accepte la mission du sénat. si le sénat m'en charge vraiment.
Pořád tam mám v paměti uložený obrázek ze Shimodate, jak je osvětlený měsíčním světlem.
Je peux toujours voir l'image de Shimodate dans mon esprit, C'est toujours lors des pleines lunes, que je peux voir cette image.
Odcházím! Vyslechni mne, chlapče! Jestli se mi něco stane, máš tam balíček. uložený v truhlici, kam si dáváš peníze.
Une autre chose, s'il m'arrivait malheur, j'ai caché un paquet là où tu gardais tes sous avant.
Edward je již do své rakve uložený.
Edward est déjà dans son cercueil.
Jakou máme jistotu, že jaderný odpad je dobře uložený?
Qui nous certifie que les déchets sont bien évacués?
Mám prachy uložený v jednom bejcím zadku.
J'en ai assez pour farcir un taureau.
Nejvyšší trest uložený zákonem je upálení k smrti.
La loi permet comme peine maximale que vous brûliez jusqu'à la mort.
Toby je najedený a uložený.
Toby a mangé et il est au lit.
Vsadím se, že maj starý šperky a věci někde uložený.
Je parie qu'il y a de vieux bijoux planqués par là.
Máte tu nějaký uložený?
Vous en avez en stock?
Jeho ruksak tam může být uložený?
Andrzej en fait toujours partie, non?! - C'est juste.

Možná hledáte...