uniformément francouzština
rovnoměrně
Význam uniformément význam
Co v francouzštině znamená uniformément?
uniformément
Překlad uniformément překlad
Jak z francouzštiny přeložit uniformément?
uniformément francouzština » čeština
Příklady uniformément příklady
Jak se v francouzštině používá uniformément?
Citáty z filmových titulků
Iiquéfiée et portée à ébullition. de façon pouvoir être uniformément répartie sur le corps.
Vosk se zahřívá v nádobě nad kotlem, rozpustí se a přivede do bodu varu, aby se rovnoměrně rozprostřel po těle.
Uniformément sur toute la surface.
Připravíme na pokus.
Pas une brûlure chimique, l'empreinte serait effacée uniformément.
Deformace by byly rozložené rovnoměrně. No, není to ani jizva, protože tam nejsou patrné známky hojení.
Une boule de vanille et chocolat, avec une demie cuillère d'amandes réparties uniformément dessus, en lavant la cuillére avant.
Vanilkový a čokoládový mražený jogurt do kelímku a povrch rovnoměrně posypte poloviční dávkou. A dejte pozor, aby ta lžička byla čistá.
Les veines ont été rompues uniformément.
Vidíte, jak pravidelně jsou přesekány žíly a tepny?
On est espacés trop uniformément.
Jsme rozmístění příliš rovnoměrně. Přesně.
L'eau distribue sa force uniformément.
Voda dodává sílu rovnoměrně.
De manière semblable, une balle, dont la fonction d'onde serait distribuée uniformément sur tout le terrain de basket, n'aurait pas une position qui pourrait même de façon cohérente être demandée.
Podobně, míč, jehož vlnová funkce je rovnoměrně rozprostřená. přes celé basketbalové hřiště,. nemá místo, na které by se dalo ptát.
Un magnifique index. avec une spirale presque parfaite et trois. Compte-les McGee, trois, deltas uniformément répartis.
Původní ukazováček. se skoro perfektní rýhou a tři, počítat tři, McGee, stejně rozložené delty.
Le col doit être complètement immergé et bien à plat afin que les ombres soient ôtées uniformément.
Límeček musí být celý ponořený a narovnaný, aby se odstín vybělil stejnoměrně.
Il devrait pouvoir répartir le courant uniformément.
Měl by zadržovat přebytečnou energii a rozdělovat ji rovnoměrněji.
Presque uniformément, les gens semblaient indifférents à cette question et faisaient des déclarations stupides qui, d'un point de vue R.P., feraient plus de mal que de bien.
Téměř jednotně, se lidé zdáli být celkově lhostejní k tomuto tématu, dělajíc idiotská vyhlášení, která způsobila perspektivně víc škody než užitku.
Ils doivent être ronds pour cuire uniformément.
Musíš je udělat kruhové, aby se prohřály rovnoměrně.
Il est coagulé uniformément le long du rebord.
Po krajích je nerovnoměrně zhoustlá.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La qualité des articles est inégale, comme on peut s'y attendre avec ce type de processus autogéré, mais n'est pas uniformément mauvaise.
Kvalita článků je nestejná, jak lze u sebeorganizovaného procesu očekávat, ale není výlučně špatná.
Bien sûr, cette perception n'est pas entièrement fausse (et même plutôt exacte en ce qui concerne Bush), mais le tableau n'est pas uniformément sombre.
Na této charakteristice Ameriky je pochopitelně něco pravdy (v Bushově případě dokonce mnoho pravdy), avšak skutečný obrázek není tak jednoznačně chmurný.