vibrující čeština

Příklady vibrující francouzsky v příkladech

Jak přeložit vibrující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pythagoras, v jádře umělec. A velký milovník hudby. Učinil objev, že výška tónu záleží na délce vibrující struny.
Pythagore, un artiste au fond de lui et un grand amateur de musique, a découvert que le son dépend de la longueur de la corde qui vibre.
Používali jsme velké vibrující vajíčko.
On utilise un gros œuf vibromasseur.
Nechal jste je na vibrující posteli, co jste myslel, že asi udělají?
Sur un lit qui vibre, c'est inévitable, non?
Musíte zbraň cítit, musíte ji laskat, dokud se nestane živoucí, dýchající a vibrující. součástí vás samých.
Touchez-la. Caressez-la. Faites-en une partie vivante haletante, vibrante de vous-même.
Ale objekty vibrující se stejnou frekvencí budou rezonovat.
Mais les objets qui ont la même fréquence vibratoire vont résonner!
Cítím, že je to velmi vibrující strom, a cítím, že to je velmi důležitý storm.
Je pense que c'est vraiment un arbre très vibrant et un arbre important.
Příjemný, klidný, vibrující domov.
Un foyer réconfortant, reposant. vibrant.
Aerolinky mají svoje předpisy pro vibrující zavazadla.
Les compagnies aériennes ont une règle à propos des bagages qui vibrent.
Dáme si tam horkou vanu. Pustíme si pornofilmy, uděláme si masáž, vibrující postele. To všechno dohromady.
On va s'offrir le jacuzzi, des films cochons, des massages, des lits vibrateurs, la totale.
Ona dostala prsteny od Cartiera a já vibrující křeslo?
Tu lui donnes tes bijoux et tu me refiles un fauteuil?
Dvě růžový vejce vibrující v tý fašírce.
Ça ressemblait à, euh, deux œufs roses qui vibraient un peu dans ce bordel tout déchiqueté.
Je to. to. vibrující.ehm.
C'est un objet vibrant.
Kluci, holky vibrující zařízení.
Garçons, filles, appareil vibrant.
A jak vytahovala to vibrující vajíčko, tak mi lízala prdel.
Elle sort l'œuf vibrant et se met à me lécher le cul, putain.

Možná hledáte...