slibující čeština

Překlad slibující francouzsky

Jak se francouzsky řekne slibující?

slibující čeština » francouzština

promissoire

Příklady slibující francouzsky v příkladech

Jak přeložit slibující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy jste oznámil zábavu ve městském letáku slibující plno senzací.
Dr Vogler, vous avez annoncé votre spectacle dans la gazette de la ville, en promettant toutes sortes de sensations.
A poslední, co lidé ve Fairwateru potřebují, je nějaký. nicotný šarlatán slibující podvodné zprávy. ze záhrobí.
Les gens de Fairwater n'ont vraiment pas besoin d'un charlatan transmettant des soi-disant messages à la noix de l'au-delà.
Kdo slyšel o politice, slibující zvýšení daní?
II a promis une hausse des impôts!
Ta vůně, to je první věc které si všimnete. slibující cokoliv na oplátku za vaši duši.
C'est la première chose qui vous frappe - vous promettant tout en échange de votre âme.
Další z poboček LuthorCorp slibující lepší zítřky.
Encore une filiale de Luthorcorp qui promet un monde meilleur.
Vzdávám poctu minulosti, slibující, na život chránit tajemství této země. Ochraňovat Wakandu před vnějším světem.
Honorer le passé, défendre au prix de sa vie les secrets de notre terre, protéger le Wakanda du monde extérieur.
Posloucháš tyhle latinoamerikány, slibující ti vyplnění tvýho americkýho snu.
Écoutez ce latino vous promettre une plus grande part de votre rêve américain.
Výhružné emaily poslané z internetové kavárny, slibující další výbuchy, pokud protesty neskončí.
Ces mails envoyés depuis un cybercafé, menaçant de poser des bombes jusqu'à l'arrêt des manifestations.
Už takhle jsi slíbil, že příjdeš ve 23:30, takže slibující vlak už ujel, ahoj Seane.
Tu avais déjà promis d'être à la maison pour 11h30, donc je pense que le navire des promesses a sombré. Bonsoir, Sean.
Guvernér Romney byl dnes v Portsmouthu, aby představil svůj ekonomický plán, slibující srazit nezaměstnanost téměř na polovinu svým 59bodovým plánem.
Aujourd'hui le Gouverneur Romney était à Portsmouth pour présenter son plan économique qui promet de réduire le chômage de presque de moitié avec ses 59 propositions sur l'emploi.
Dobře, co ten dopis s jeho jménem slibující žoldnéřovi Gallagherovi bezpečný průchod do Německa?
Qu'en est-il de la lettre en son nom promettant au mercenaire Gallagher un passage sûr vers l'Allemagne?
Všechny ty renomované služby, slibující, že stáhnou fotky lidí ze Sladké Pomsty Online, výměnou za hotovost.
Nous avons eu de la chance qu'elle soit restée sur la route et que les détecteurs de mouvement placés après la grille aient sonné.
Jsi slibující Indián.
Cadeau d'Indien! Tu donnes et tu reprends!
Ale vy, jako nový prezident Sýrie. slibující svobodné volby a demokratické reformy. Vy byste měl podporu Spojených států.
Mais vous, en tant que nouveau président syrien. promettant des élections libres, des réformes démocratiques. vous aurez le soutien des États-Unis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním společným vzorcem, který se objevuje, je však to, že džihádistické poselství, slibující smysl a totožnost, přitahuje podle všeho hlavně osoby, jimž chybí jistota, kdo jsou a kam směřují.
Une tendance commune émerge cependant, montrant que le message du jihad, parce qu'il promet du sens et une identité, semble attirer tout particulièrement ceux qui ne sont pas sûrs de savoir qui ils sont et où ils vont.

Možná hledáte...