slibně čeština

Překlad slibně francouzsky

Jak se francouzsky řekne slibně?

slibně čeština » francouzština

heureusement avec succès

Příklady slibně francouzsky v příkladech

Jak přeložit slibně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde nám to slibně jenže nejsme u skutečné hodnoty.
Continuons. Ce n'est pas sa valeur.
Anglie si už poradila s jinými maléry. - Slibně to nevypadá.
Britannia en a vu d'autres!
Jak to zní? Slibně. Velmi slibně.
Prometteur, très prometteur!
Jak to zní? Slibně. Velmi slibně.
Prometteur, très prometteur!
Projevuje se velmi slibně.
C'est très prometteur, non?
To zní slibně. - Možná.
Cela semble très prometteur.
Ano, pane, první den výcviku. Vypadají slibně.
Oui, à leur premier entraînement.
To je zlý. Myslel jsem, že vypadá slibně.
Je croyais qu'il promettait.
To dítě vypadalo slibně.
L'enfant était prometteuse.
To zní slibně.
Intéressant.
Vidím to vážně velice slibně, Vincente.
Je suis très optimiste.
To zní slibně. Zapomeň na to. To není zajímavé.
Un bain de pieds dans la Seine ne donne pas de talent.
Pokračuje to slibně.
Ils vont rouvrir.
Málokteré ráno vypadalo tak slibně jako to dnešní.
J'ai rarement vu un matin aussi plein de promesses.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro tuto chvíli vypadají vyhlídky slibně.
Cette fois-ci, nous voyons la direction que prend cette évolution et nous pouvons anticiper ses conséquences.
Ve Francii snižují důvěru krátkodobé nejistoty, avšak dlouhodobější vyhlídka vypadá slibně.
En France, les incertitudes à court terme réduisent la confiance, mais les perspectives à plus long terme semblent meilleures.
Vše se zdálo začínat dosti slibně.
Tout semblait avoir suffisamment bien commencé.
Pokud nám nejvíce záleží na tom, abychom zamezili zvyšování teplot, pak bychom spíše měli být nadšeni, že se tento jednoduchý a úsporný přístup jeví tak slibně.
Puisque les préoccupations portent avant tout sur la hausse des températures, on devrait donc se réjouir du fait que cette méthode simple et efficace par rapport à son coût soit aussi prometteuse.
Vyhlídka naštěstí vypadá slibně, neboť důvěra v soukromém sektoru se zvyšuje, využití kapacit roste a tržby firem působí povzbudivě.
Heureusement, les perspectives semblent prometteuses, avec une confiance accrue du secteur privé, l'utilisation croissante des capacités et des perspectives de ventes encourageantes pour les entreprises.
V současnosti diplomatické řešení nevypadá slibně.
Pour l'instant, il n'y a pas de solution politique en vue.

Možná hledáte...