vigilant francouzština

bdělý

Význam vigilant význam

Co v francouzštině znamená vigilant?

vigilant

Qui veille avec attention.  Il est vigilant et soigneux dans ses affaires.  Des soins vigilants.  L’œil vigilant d’un père.  Une amitié vigilante.  Une administration vigilante.

Překlad vigilant překlad

Jak z francouzštiny přeložit vigilant?

vigilant francouzština » čeština

bdělý ostražitý

Příklady vigilant příklady

Jak se v francouzštině používá vigilant?

Citáty z filmových titulků

Vigilant, mais maladroit.
Ostražitý, ale neohrabaný.
Soyez vigilant.
Dávejte pozor. O to jde.
Je sais pas ce que veut dire vigilant, mais je le serai.
Budu. Nevím, oč jde, ale budu ve střehu.
Restez vigilant.
Radši měj oči otevřený.
Il faut toujours rester vigilant.
Pořád ji sleduj.
Vigilant, inlassable, implacable.
Bdělý, neúnavný, neúprosný.
Soyez plus vigilant.
Nerušte ji.
Je suis très vigilant depuis mon arrivée.
Měl jsem se tam na pozoru.
Conduis-le à son père, et sois vigilant, De Bracy.
Pusťte toho rytíře k jeho otci, ale dobře ho hlídejte. Jdi s ním, De Bracy.
Soyez plus vigilant.
Postavte je do latě!
Il faudra être vigilant avec le fuel qui subsistera dans les dépôts.
Budeme důkladně šetřit zbývajícími zásobami benzínu ve skladu.
Je serai vigilant comme un père.
Budu ji hlídat jako otec, pane McCorde.
Bien, soyez vigilant, M. Kilpatrick.
Tak buďte bdělý, pane Kilpatricku.
Le Premier Sage entre en communication, soyez vigilant pendant que je l'écoute.
První-starší hovoří, buďte na pozoru, dokud poslouchám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le gouvernement Chinois peut donc poursuivre une politique de wai song, nei jin - détendu à l'extérieur, vigilant à l'intérieur.
Čínská vláda tak dokáže uskutečňovat politiku waj sung, nej ťin - napovrch uvolnění, uvnitř bdělí.
Mais nous pouvons minimiser le risque en restant vigilant, et en soutenant, quelles que soient les circonstances, les valeurs sur lesquelles nos sociétés sont fondées.
Můžeme však minimalizovat riziko tím, že zůstaneme ve střehu a za všech okolností budeme podporovat hodnoty, na nichž jsou naše společnosti založeny.
Alors qu'il nous faut rester vigilant pour empêcher tout groupe extrémiste de faire dérailler le processus, le seul moyen d'y parvenir est d'accélérer le changement à la tête.
Třebaže musíme být bdělí, abychom zabránili extremistickým skupinám v přetržení procesu, nejlepším způsobem, jak toho docílit, je urychlit transformaci na nejvyšších místech.
Le monde doit donc rester vigilant, pour que cette haine ne se réveille pas et ne se retourne pas contre les Juifs ou d'autres peuples.
Svět proto musí být ostražitý, aby se tato nenávist znovu neprobudila a nezaměřila se proti Židům nebo jiným národům.
Par ailleurs, le gardien des intérêts israéliens, le Congrès américain, reste vigilant.
Navíc hlídací pes izraelských zájmů, Kongres USA, zůstává ve střehu.
Il faut être particulièrement vigilant sur les règlementations qui empiètent sur de telles activités, mais nous ne devrions pas non plus hésiter à établir des règles une fois que la situation est clarifiée.
Spekulativní činnosti mají své plusy a minusy, mnoho dobrého i leccos špatného, a tyto věci se velmi obtížně kvantifikují.

Možná hledáte...