voir | vomi | vomer | avoir

vomir francouzština

zvracet

Význam vomir význam

Co v francouzštině znamená vomir?

vomir

Rejeter convulsivement par la bouche des matières contenues dans l’estomac.  Il a vomi de la bile.  Qu’ils étaient beaux vraiment ces vieux dragons horrifiques, endentés jusqu’au fond de la gueule, vomissant des flammes, couverts d’écailles, […]  Mon père, en veston d’intérieur, détenait le remède, petit flacon rempli d’un liquide brunâtre qui, disait-il, contenait une plume qui me chatouillerait la gorge, de manière à me faire vomir. Je ne n’aimais pas prendre le vomitif, mais l’idée de la plume m’amusait. ; l’idée aussi d’être le personnage central du drame qui se jouait, en plein milieu de la nuit, avec ma mère assise comme un matrone antique tout près du métal bleu de la « Radieuse » et mon père cherchant l’ipeca parmi les ornements torses du buffet Henri II.  (Absolument) — Pas ramenard pour autant, mais je vomissais qu’une ou deux fois par voyage, pas plus. Quand le pharynx constrictait un chouia, que l’épiglotte yoyotait, j’essayais de penser à France, à petit Fernand, au Samson et à l’Amalthée. (Figuré) Rejeter au-dehors.  D’ailleurs, Bakou possède des quartiers, qui sont bien russes de mœurs et d’aspect, […], et au bout de ces rues, un port moderne, dont l’atmosphère s’encrasse des fumées de la houille, vomies par la cheminée des steamers.  À cet instant la porte de la cour vomit un petit homme au visage blême et grêlé, […].  Le filet […] vient crever sur le pont, vomissant des nuées de poissons. (Figuré) Proférer avec violence.  Vomir des insultes. (Figuré) Rejeter violemment, avoir en exécration.  Rejeter une idée du fond du cœur

Překlad vomir překlad

Jak z francouzštiny přeložit vomir?

vomir francouzština » čeština

zvracet dávit blít zvraceti vyzvracet se vrhnout dáviti chrlit blíti

Příklady vomir příklady

Jak se v francouzštině používá vomir?

Citáty z filmových titulků

Quand je pense à ces vermines, j'ai envie de vomir.
Když jen pomyslím na to, co se děje v hlavách těhle vší, chce se mi zvracet.
Les scènes d'amour me font vomir. Mais les femmes adorent.
Ale ženy je zbožňují.
C'est mon foie. Quand je digère mal, j'ai mal au coeur, et j'ai envie de vomir!
Zdejší strava mi pokazila zažívání.
Napoléon va vomir.
Napoleon chce zvracet.
Si vous avez envie de vomir, dépêchez-vous de le faire.
Ale jestli někdo má pocit, že bude zvracet, tak ať to udělá teď.
Monsieur, ça m'a fait vomir.
No, pane, chtělo se mi zvracet.
Je suis à vomir.
Jsem příšerná, pane Murdock.
Tu n'es pas à vomir.
Nejsi příšerná.
Si, je suis à vomir!
Já jsem skutečně příšerná. Říkám vám, že jsem příšerná, příšerná, příšerná!
À vomir! À vomir!
Příšerná, příšerná, příšerná, pane Murdock!
À vomir! À vomir!
Příšerná, příšerná, příšerná, pane Murdock!
Bien sûr, je suis à vomir.
Není divu. Já jsem příšerná.
J'en ai assez de ses histoires. Ça me fait vomir.
Už mám těch jejích báchorek dost!
Les mouchards, ça me fait vomir!
Nesnáším slídění! Je mi z něj na blití!

Možná hledáte...