zaklínit čeština

Příklady zaklínit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zaklínit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžu to zaklínit.
Pas moyen d'enfoncer la canne.
Můžeme do ní něco zaklínit, třeba. ocelovej kabel.
Laissez filer un truc sous le bateau. Un câble.
Když se to rozjede, Toby si musí zaklínit ruku.
Quand ça se sépare, Toby doit se coincer le bras.
Jeho paže se musí zaklínit?
Son bras doit se coincer?
Muselo se to nějak zaklínit ve dveřích.
Il a dû se coincer dans la porte.
Šlehne si mix heráku a koksu, pak ztratí vědomí, padne mezi záchod a vanu a podaří se mu tam pěkně zaklínit.
Il s'injecte un speed-ball, puis s'évanouit, tombe entre la baignoire et la toilette. Il se retrouve coincé là.
Pomoz mi pokusit se zaklínit tenhle malý kousek PVC za tuhle podpěru.
Voyons si on peut caler ce P.V.C. derrière la colonne.
No, hádám, že jediný důvod, proč jsi s tímto večerem souhlasil, Klausi, je to, že jsi chtěl zaklínit špalek mezi mě a mého bratra.
C'est votre meilleur travail, non? Autant le regarder.
Tělo se tam muselo někde zaklínit, protože nevyplavalo nahoru.
Son corps a dû se coincer là dessous, vu qu'il n'est pas remonté.
Kdokoliv toto udělal, musel vědět, že je sedmi-milimetrový svazek hlavního kabelu ve ventilaci, takže za ní mohl bombu zaklínit.
La personne qui a fait ça devait savoir qu'il y avait un câble en fibre de sept millimètres dans la prise d'air afin qu'ils puissent mettre la bombe dedans.

Možná hledáte...