zdůrazňování čeština

Překlad zdůrazňování francouzsky

Jak se francouzsky řekne zdůrazňování?

zdůrazňování čeština » francouzština

accentuant

Příklady zdůrazňování francouzsky v příkladech

Jak přeložit zdůrazňování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ostatně, nebyla jste to vy, kdo obvinil módní průmysl ze zdůrazňování patologických a nelidských hodnot v naší společnosti?
Par ailleurs, c'est vous qui avez accusé la mode de déshumaniser notre société.
Jeho zdůrazňování bezpečnosti celého přístroje, celý jeho popis stroje, psaný dychtivým a nadšeným stylem sedmáka, to vše mi nahánělo husí kůži.
Un projet soulignant combien son dispositif était sûr. Enrobé d'une sincérité parfaitement simulée. Ça le rendait plus effrayant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zdůrazňování bleskurychlého čínského vzestupu znamená, že se ve zbytku světa méně chápe potřeba Číny udržet prudký hospodářský rozvoj, aby byla naplněna očekávání jejích 1,3 miliard obyvatel.
Si les dirigeants chinois insistent sur la montée en flèche de la Chine, le reste du monde risque de voir d'un œil moins bienveillant son développement économique rapide, destiné à répondre aux attentes de sa population.
Přestavba čínské infrastruktury znamená zdůrazňování kvality nad kvantitou a omezování státního vlastnictví a kontrolovaných cen ve prospěch tržních sil.
Réaligner les infrastructures chinoises implique de mettre l'accent sur la qualité plutôt que sur la quantité, mais cela exige aussi de réduire la propriété d'état et le contrôle des prix pour laisser place aux forces des marchés.
Namísto zdůrazňování pompéznosti návrhu kladl Speer mladší důraz na jeho ekologičnost.
Au lieu de mettre l'accent sur l'aspect pompeux du projet, Speer Jr a mis en exergue son côté respectueux de l'environnement.
Strategií, která by mohla fungovat, je neustálé zdůrazňování, jak je výsledek přínosný pro všechny zúčastněné.
Une stratégie susceptible de réussir serait d'insister sur les bénéfices qu'en tirerait chacune des parties concernées.

Možná hledáte...