zobrazování čeština

Překlad zobrazování francouzsky

Jak se francouzsky řekne zobrazování?

zobrazování čeština » francouzština

imagination images sculptées images idoles

Příklady zobrazování francouzsky v příkladech

Jak přeložit zobrazování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo. D. Přímé a úmyslné zobrazování močení, kálení či zvracení.
La représentation explicite et gratuite. de l'urine, de matière fécale ou de vomi.
Jak vypadají její mozkové vlny? Normálně. Přepínám na virtuální režim zobrazování.
Tout est normal, je vais passer en mode simulé.
Louis Zimmerman, ředitel výzkumné stanice Jupiter pro holografické zobrazování a programování.
Lewis Zimmerman, directeur de l'imagerie holographique au centre de recherche Jupiter.
Ta společnost měla smlouvu s Ministerstvem obrany na nový počítačový systém, takový, který by lépe vyhodnocoval světové satelitní zobrazování.
Ils avaient un contrat avec la Défense pour un nouveau logiciel qui interpréterait mieux les images satellites.
Chápu vaše znepokojení, ale právě teď tu mluvíme o mytologickém a historickém zobrazování gayů.
Je comprends ton inquiétude, mais nous sommes ici pour parler de la méthodologie et de l'histoire de l'homosexualité.
Možná nějaká závada při zobrazování.
Une erreur durant le traitement?
Viditelně jsem prováděl něco ilegálního. Provádět nukleové zobrazování by vyvolalo nějaké otázky.
Manifestement, je fais quelque chose d'illégal, et ça aurait soulevé des questions.
Seismické zobrazování, správně?
Imagerie sismique hein?
Seismické zobrazování.
L'imagerie sismique.
Jeho práce na výzkumu neurového zobrazování mě přiměla chtít místo jeho asistenta.
Ce sont ses recherches qui m'ont donné envie d'être son assistant.
Mohla jsi si, nebo jsi si nemusela všimnout, že na veřejnosti zcela dominuje zobrazování penisu, nebo různé metafory k němu, šovinističtí političtí vůdci, mužské představy o ženách.
Tu as peut-être remarqué, ou pas, que l'espace public est entièrement dominé par une imagerie phallocentrique, des dirigeants machistes, et des fantasmes masculins sur les femmes.
To je negativní zobrazování mého lidu.
C'est une représentation négative de mon peuple!
Normální. Přepínám na virtuální režim zobrazování.
Tout est normal, je vais passer en mode simulé.
Zobrazování slunečního svitu je zdá se univerzální pro každou víru, nebo kult.
L'image de l'aurore est commune à de nombreux cultes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zejména v umění neexistují žádné zřetelné meze zobrazování toho, co by se před generací považovalo za hrubě nepřístojné.
Il n'y avait plus de limites apparentes, en particulier dans le domaine artistique, pour dénoncer ce qui, même une génération plus tôt, pouvait paraître très choquant.

Možná hledáte...