zobrazování čeština

Překlad zobrazování německy

Jak se německy řekne zobrazování?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zobrazování německy v příkladech

Jak přeložit zobrazování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přepínám na virtuální režim zobrazování.
Wechsle zum Para-Erlebnis-Modus.
Louis Zimmerman, ředitel výzkumné stanice Jupiter pro holografické zobrazování a programování. Přišel jsem vám nabídnout nesmrtelnost.
Lewis Zimmerman, Direktor der holographischen Bilderzeugung in der Jupiter-Forschungsstation, und ich bin hier, um Sie unsterblich zu machen.
Další stupeň v lékařském zobrazování.
Das neuste bildgebende Verfahren.
To je negativní zobrazování mého lidu.
Das ist eine negative Darstellung meiner Leute.
Měli bychom koupit jeden z těch programů na zobrazování místa činu.
Wir sollten einen von diesen Tatort-Zeichnern holen.
Přepínám na virtuální režim zobrazování.
Regelmäßig. Wechsle zum Para-Erlebnis-Modus.
Jo, jeho zobrazování je nepřípustný a cenzurovaný. Takže ho nikdy nikdo neviděl.
Yeah, ein Bild von ihm zu zeigen ist komplett inakzeptabel, ausserdem zensiert so das niemand jemals gesehen hat wie Muhammed aussieht!
Pracuju na výzkumu tomografického zobrazování a bude se mi hodit dobrovolník. Skvěle.
Eigentlich arbeite an einer Forschungen über tomographische Bildgebung,. und ich könnte einen Freiwilligen gebrauchen.
Váš život-oblek a batoh jsou vybaveny digitální a virtuální zobrazování.
Dein Rettungsanzug und der Rucksack. senden digital und virtuell.
Nevím, ale satelitní zobrazování nesedí s majetkovými záznamy.
Ich weiß es nicht, aber die Satellitenbilder stimmen nicht mit den Manifest-Grundstücken überein.
Nejbezpečnější cesta jak se dostat do doků bude v něčem, co zamaskuje její termální zobrazování.
Ihr müsst die Wärmebildkameras austricksen.
Můj systém používá kameru a laserové skenery k lepšímu zobrazování země, které pronikne mezi stromy a rozpozná vzory povrchu ve vysokých pozicích.
Mein System setzt eine Kamera und Laserscanner ein, die für eine Bodensicht sorgen, die auch durch Baumkronen geht und Bodenmuster in großer Höhe erkennt. - Unser Zeug sieht scharf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zejména v umění neexistují žádné zřetelné meze zobrazování toho, co by se před generací považovalo za hrubě nepřístojné.
Besonders in der Kunst gab es keine erkennbaren Grenzen, das zu zeigen, was vor nicht einmal einer Generation als höchst beleidigend angesehen worden wäre.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...