zobrazovat čeština

Překlad zobrazovat německy

Jak se německy řekne zobrazovat?

zobrazovat čeština » němčina

darstellen anzeigen abbilden
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zobrazovat německy v příkladech

Jak přeložit zobrazovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na obrazovce se budou zobrazovat různé abstraktní výjevy, jež by se mohly objevovat ve vašich myslích, kdybyste této hudbě naslouchali v koncertním sále.
Was Sie auf der Leinwand sehen, ist ein Bild der diversen abstrakten Bilder, die Sie sich vielleicht vorstellen, wenn Sie in einem Konzertsaal diese Musik hören würden.
Vždycky víc než svůj podíl. Člověk nemůže být podvodník A zobrazovat takovou profesionální svědomí.
Ein Mensch, der so pflichtbewusst ist, so ein Mensch kann doch unmöglich ein Verbrecher sein.
Evekovi se daří zobrazovat Cardassiany jako bezmocné ovce, které jsou kořistí vlků Federace.
Evek tut fast so, als wären die Cardassianer hilflose Schafe, heimgesucht von den Wölfen der Föderation.
Vy umíte zobrazovat základy?
Gibt es eine Möglichkeit, die Basis darzustellen?
Paní Noranti se nemýlí. Naše historie a kultura je plná zabíjení, které se stále snažíme zobrazovat. s ospravedlněními a omluvami.
Miss Noranti liegt nicht falsch damit,... dass wir eine Geschichte und Kultur des Tötens haben,... die wir immer wieder zu verbergen suchen... hinter Rechtfertigungen und Platitüden.
Jak by například mohla nějaká stovky let stará mapa zobrazovat pevninu, která byla objevena teprve nedávno?
Wie zum Beispiel, kann eine jahrhundertealte Karte, Landmasse zeigen, welche erst kürzlich entdeckt wurde?
Zobrazovat pravdu je moje práce.
Es ist mein Beruf, die Wahrheit zu berichten.
Má zobrazovat přehlídku během první světové.
Es zeigt eine Parade aus dem ersten Weltkrieg, glaube ich.
Jakmile to zapnul, začalo to zobrazovat ty blikající obrázky.
Sobald er es anmachte, aus irgendeinem Grund begannen all diese Bilder zu blinken.
Nezačnou náhodně zobrazovat blikající obrázky pyramid v Gize a bůh ví co ještě.
Sie lassen nicht zufällig Bilder der Pyramiden von Gizeh und Gott weiß was sonst noch blinken.
Vždy zobrazovat až zachránit den.
Du schaffst es immer, die Lage zu retten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »