zkušená čeština

Příklady zkušená francouzsky v příkladech

Jak přeložit zkušená do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je zkušená žena námořníka.
Elle est femme de marin depuis longtemps.
O to jde. Jsi pro Boa moc zkušená.
Justement, c'est pas son genre.
FBI je velmi zkušená organizace.
Les agents du F.B.I. sont très forts.
Řekla jsem, že FBI je zkušená organizace, a ne jako Kelly Sherwoodová.
Tu sais, moi je ne suis pas le F.B.I.
Jste chladnokrevná a zkušená lhářka.
Vous mentez avec sang-froid.
Vy jste zkušená a chytá myš, Algernon.
Tu es une souris intelligente, Algernon.
Jaká pošetilost - dospělá žena, zralá, zkušená žena, špehuje za dveřmi.
Quelle bêtise! Une adulte. une femme mûre et sophistiquée qui espionne à la porte!
Musíš být lstivá, mazaná, mít jiskru, protřelá, prstově zkušená. musíš omdlít, zažít vlny a vybuchnout.
Tu dois arnaquer, provoquer, quitter la table, y revenir, feinter, comploter et tout piquer! Table de baccarat.
Moc zkušená. Není dost nevinná.
C'est de la routine, c'est pas de l'amour.
Velmi zkušená. - Poohlédnu se po ní.
Dis-moi ce que je dois faire.
Dvakrát tolik a je velice zkušená.
Le double. Elle est expérimentée.
Jsem dost zkušená na to, abych věděla, že když jde o zdraví, nevyplácí se riskovat.
Il ne faut pas jouer avec la santé. Ca ne paie pas de prendre des risques.
Ale i já sem zkušená herečka zvyklá na mužské převleky.
Mais vous savez bien que je suis moi-même comédienne et que je connais les déguisements masculins.
Má zkušená asistentka, slečna Freemanová, dokončí křížový výslech za mě.
Ma brillante assistante, Mlle Freeman, va poursuivre I'interrogatoire.

Možná hledáte...