Ženeva čeština

Překlad Ženeva italsky

Jak se italsky řekne Ženeva?

Ženeva čeština » italština

Ginevra Canton Ginevra

Příklady Ženeva italsky v příkladech

Jak přeložit Ženeva do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dostanu prachy, zeptám se Patricie, jestli ano nebo ne, a pak Miláno, Ženeva, Řím!
Allora, vado a prendere i soldi, chiedo a Patricia di dirmi sì o no, e poi. Buona notte, amore mio! Milano!
Jasný? Ženeva, prosím.
Ginevra, prego.
Tady Ženeva. 4,9. Zataženo.
Qui Ginevra. 4, 9, coperto, passo.
To je Ženeva, pane.
E' Ginevra, Signore.
Ženeva!
Ginevra!
Ženeva a Kábul se odpojili.
Ginevra non è più in linea. E neanche Kabul.
Já řeknu Ženeva, a ty slyšíš Helsinky, jo?
Ho detto Geneva, tu hai sentito Helsinki, huh?!
Nějaký druh přestavby a přepracování Internetu a nebo zařízení, které používáme na připojení do Internetu, není zde nic, co by s tím mohl Hollywood, Washington, Brusel, a nebe Ženeva dělat.
A parte ideare da capo o ricostruire sia internet che i mezzi usati per interagire in internet, non c'è niente che Hollywood o Washington o Brussel o Ginevra possano farci.
Ženeva vyhlásila Konečný Červený kód.
Ginevra dichiara il Codice Rosso Definitivo!
Ženeva.
Ginevra.
Ženeva je pěkná.
Ginevra non e' male.
Ženeva, ano, minulý rok, konference v Cernu.
A Ginevra, lo scorso anno, la conferenza al CERN.
Poslyšte, pořád nám ještě zbývá Ženeva.
Ascolti, ci rimarra' sempre Ginevra.
Ženeva?
Ginevra?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ŽENEVA - Akt přivedení nového života na svět pro ženy historicky znamenal nasazení vlastního života s reálnou vyhlídkou smrti během porodu.
GINEVRA - Per le donne, l'atto di mettere al mondo una vita ha storicamente significato mettere a rischio la propria vita, con la reale prospettiva di morte durante il parto.
ŽENEVA - Nelehký osud více než 200 dívek unesených v severní Nigérii je brutální připomínkou, jak zranitelné mohou být africké děti - zejména dívky.
GINEVRA - Il rapimento di oltre duecento ragazze nel nord della Nigeria ci ricorda brutalmente quanto siano vulnerabili i bambini, e in particolare le bambine, dell'Africa.
ŽENEVA - Letošní Světový den boje proti rakovině se zaměří na vyvracení škodlivých mýtů o této nemoci.
GINEVRA - Quest'anno, la Giornata Mondiale contro il Cancro sarà dedicata all'obiettivo di sfatare i miti dannosi legati alla malattia.
ŽENEVA - Neexistuje větší politická výzva, která by nyní zaměstnávala lídry po celém světě, než nutnost rozšířit svou účast ve výhodách ekonomického růstu a globalizace.
GINEVRA - Non c'è sfida politica che preoccupi i leader mondiali più dell'allargamento della partecipazione ai benefici della crescita economica e della globalizzazione.
ŽENEVA - Na úsvitu nového roku je svět vprostřed několika obřích transformací.
GINEVRA - All'alba del nuovo anno, il mondo si trova in mezzo a diverse transizioni epiche.
ŽENEVA - Nigérie zažila perný rok.
GINEVRA - È stato un anno difficile per la Nigeria.
ŽENEVA - Jak je možné, že Rwanda, která patří mezi nejchudší země světa - a stále se zotavuje z brutální občanské války -, dokáže chránit své dospívající dívky před rakovinou efektivněji než státy skupiny G-8?
GINEVRA - Come è possibile che il Ruanda, uno dei Paesi più poveri al mondo - e tuttora in ripresa da una brutale guerra civile - sia in grado di proteggere le ragazze adolescenti dal cancro con maggiore efficacia rispetto ai Paesi del G-8?
ŽENEVA - Po desítkách let zdráhavého přístupu vedoucích světových představitelů se rychlý, hladký a smysluplný přechod na trvale udržitelný rozvoj jeví jako nepravděpodobný.
GINEVRA - Dopo decenni di resistenze da parte dei leader mondiali, sembra improbabile una transizione rapida, piana e propositiva verso lo sviluppo sostenibile.
ŽENEVA - Zeptáte-li se někoho, které jsou dvě hlavní příčiny úmrtí dětí, s největší pravděpodobností vám odpoví, že malárie a HIV.
GINEVRA - Se si chiedesse quali sono le due principali cause di mortalità infantile, la maggior parte delle persone risponderebbe molto probabilmente che sono la malaria e l'AIDS.
ŽENEVA - Když se tvůrci finančních politik pokoušejí podpořit hospodářský růst, zaměřují se téměř bez výjimky na hledání nových způsobů jak uvolnit pouta kapitálu.
GINEVRA - Nel tentativo di promuovere la crescita economica, i politici si focalizzano quasi sempre su nuovi modi per liberare il capitale.
ŽENEVA - Chcete-li poznat hodnotu očkování, pobuďte určitý čas na klinice v Africe.
GINEVRA - Se si vuole conoscere il valore dei vaccini, basta passare un po' di tempo in una clinica in Africa.

Možná hledáte...