ateneo | tenze | tenue | tence

Atene italština

Athény, Atény

Význam Atene význam

Co v italštině znamená Atene?

Atene

(toponimo) (geografia) capitale della Grecia, situata nella penisola dell'Attica

Překlad Atene překlad

Jak z italštiny přeložit Atene?

Atene italština » čeština

Athény Atény Atény-city

Příklady Atene příklady

Jak se v italštině používá Atene?

Citáty z filmových titulků

Voi conoscete i capi del fronte clandestino a Parigi, a Praga.. aBruxelles,ad Amsterdam, a Oslo, a Belgrado, ad Atene.
Znáte vůdce podzemního hnutí v Paříži, v Praze v Bruselu, v Amsterdamu, v Oslu, v Bělehradě, v Aténách.
Istanbul, Atene, Cairo.
Istanbul, Atény, Káhira.
Nel V secolo avanti Cristo, i cittadini di Atene, dopo aver sofferto sotto un tiranno, riuscirono a mandarlo in esilio.
V 5. stol. Před Kr. Atéňané vyhnali krutého tyrana, který jim vládl.
Sai che è a letto e parte per Atene domani? - Sì.
Uvědomujete si, že leží nemocná v posteli a zítra odjíždí do Atén?
Imprigionati a Varsavia, deportati da Lodz, Praga, Bruxelles, Atene, Odessa, Roma.
Zajati ve Varšavě, deportováni z Lodže, Prahy, Bruselu, Atén, Záhřebu, Oděsy nebo Říma.
Non sei cambiato, da Atene.
Od Atén ses nezměnil.
E nessuna pietra è più eloquente di questa che giace su un arido passo a circa 300 km a nord dell'odierna Atene.
Neexistuje nic výmluvnějšího než tento osamělý památník v nehostninném průsmyku 200 mil na sever od dnešních Athén.
Ascolteremo ora il rappresentante di Atene, Temistocle.
Nyní si vyslechněme velvyslance Athén, Themistoclea.
Non ha forse Atene chiesto e ricevuto un vaticinio dall'oracolo di Delfi?
Obdrželi již athéňané předpověď od delfského orákula?
E comunque, Atene non ha più un muro di legno.
A mimochodem, Athény již nemají dřevěné hradby.
Seguendo il consiglio divino, Atene conquisterà la vittoria combattendo.
Dle rad od bohů, musí athéňané bojovat až do vítězství.
Atene ha le navi, ma Sparta ha il miglior esercito di Grecia.
Athény mají lodě, ale Sparta má nejlepší armádu řecka.
Atene, a riprova della sua fiducia nel valore di Sparta rinuncia a pretendere il comando delle forze navali, e mette le sue navi sotto la guida di Sparta.
Athény, aby dokázaly důvěru ve spartskou udatnost, se zde vzdávají nároku na vedení námořnictva, a zařadí své lodě pod velení Sparty.
Atene ha affidato a noi il comando delle sue navi.
Athéňané nám podrobili své loďstvo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ATENE - Gli argomenti della Germania contro l'introduzione degli eurobond, l'ampliamento del fondo salva-Stati dell'Eurozona e l'istituzione di un nuovo sistema di governance economica sono trasparenti e facilmente comprensibili.
ATÉNY - Německé argumenty proti zavedení eurobondů, rozšíření záchranného fondu eurozóny a zřízení komplexního systému ekonomického řízení jsou transparentní a snadno pochopitelné.
ATENE - I guai della Grecia disintegrano l'unione monetaria dell'Europa o svelano come poterla salvare?
ATÉNY - Zničí řecké nesnáze evropskou měnovou unii, anebo ukážou, jak by se měla zachránit?
ATENE - Come Macbeth, i politici tendono a commettere nuovi peccati per coprire i vecchi misfatti.
ATÉNY - Politici mají, stejně jako Macbeth, tendenci páchat nové hříchy, aby tím zakryli své předchozí přešlapy.
ATENE - Il debito pubblico della Grecia è stato reinserito nell'agenda dell'Europa.
ATÉNY - Řecký veřejný dluh se vrátil do evropské agendy.
ATENE - La crisi dell'Europa si appresta ad entrare nella sua fase più pericolosa.
ATÉNY - Krize Evropy vstupuje do nejnebezpečnější fáze.
ATENE - Il senso della ristrutturazione del debito è ridurre il volume dei nuovi prestiti necessari per salvare un'entità insolvente.
ATÉNY - Smyslem restrukturalizace dluhu je snížit objem nových úvěrů potřebných k záchraně nesolventní entity.
ATENE - Il 12 luglio, il summit dell'Eurozona ha imposto le condizioni della resa al Primo ministro greco Alexis Tsipras, che, terrorizzato dalle alternative, le ha accettate tutte.
ATÉNY - Dvanáctého července nadiktoval summit vedoucích představitelů eurozóny podmínky kapitulace řeckému premiérovi Alexisu Tsiprasovi, kterého alternativy děsily, a tak všechny podmínky přijal.
ATENE - Mesi di negoziati tra il nostro governo e il Fondo monetario internazionale, l'Unione europea e la Banca centrale europea non hanno portato a molti progressi.
ATÉNY - Měsíce vyjednávání mezi naší vládou a Mezinárodním měnovým fondem, Evropskou unií a Evropskou centrální bankou přinesly jen malý pokrok.

Možná hledáte...