b | a | bu | BP

Ba italština

Ba

Překlad Ba překlad

Jak z italštiny přeložit Ba?

Ba italština » čeština

Ba

BA italština » čeština

benzylaminopurin benzyladenin

ba čeština

Překlad Ba italsky

Jak se italsky řekne Ba?

ba čeština » italština

gia gia davvero

Ba čeština » italština

bario Ba

Příklady Ba italsky v příkladech

Jak přeložit Ba do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ba ne, pane. Geologie je úžasná.
No, signore, è una cosa meravigliosa Ia geologia.
Vysokoškoláci a vysokoškolačky, ba i studenti středních škol, kteří nikdy nepili, si alkohol chtějí a mohou jednoduše obstarávat.
Studenti universitari, maschi e femmine e persino liceali che non avevano mai bevuto prima si trovano desiderosi e in grado di comprare liquori con grande facilità.
Ba ne, tady je máme!
Ecco che arrivano!
Ba kouzlo, pokud se rozhodne uplatnit ho.
Perfino del fascino quando decide di averne.
Ba ano, rádi bychom.
Sì, invece.
Přirozeně. Dokonce jsem přestěhovala to piano. Ba ne.
Certo, ho anche portato il piano.
Mně to můžete, ba musíte svěřit.
Potresti dirlo a me: e conviene che tu lo faccia.
Ba ne, ty nechceš.
Non ci vuoi andare davvero.
Ba dokonce mi prospěla, pokud jde o vévodkyni.
Anzi, mi fece fare un passo in avanti, eliminando la duchessa.
Ba ne, bez legrace.
È inutile illudersi.
Ba ne, saké je zdravé.
Oh, no. Il sakè fa bene alla salute.
Ba ne.
Non è così semplice.
To je slu ba.
Un bel sistemino.
Tato malá země zůstává napohled klidná, ba téměř lhostejná k rostoucímu napětí.
Il minuscolo Paese rimane noncurante e quasi indifferente alla tensione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.
In caso contrario, le corse agli sportelli bancari ed il panico per il debito saranno dilaganti.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.
La retribuzione dei banchieri schizzò in alto insieme agli utili - anzi, crebbe persino più velocemente.
Pokud jsem mohl dohledat, téměř žádný příslušník ekonomické profese - ba ani velikáni typu Johna Maynarda Keynese, Friedricha Hayeka či Irvinga Fishera - nevystoupil s veřejným prohlášením, v němž by předpověděl velkou hospodářskou krizi.
Da quanto ho potuto vedere, quasi nessun professionista del settore - nemmeno luminari del calibro di John Maynard Keynes, Friedrich Hayek, o Irving Fisher - aveva anticipato pubblicamente la Grande Depressione.
Počítačové technologie vytvořily prosperující nové firmy (ba dokonce i firemní klastry), přičemž některé zaměstnance ve výrobě učinily nadbytečnými a vyvolaly úpadek starších průmyslových měst.
La tecnologia informatica ha infatti creato nuovi business importanti (tra cui anche i business cluster), ma ha comportato, d'altro canto, l'esubero di lavoratori manifatturieri ed il declino delle città manifatturiere.
Pokud jsou důkazy natolik zřejmé jako v případě vakcín - a důsledky natolik závažné -, má vláda dobře odůvodnitelné právo - ba přímo povinnost - jednat ve jménu veřejné bezpečnosti.
Quando le prove sono evidenti, come nel caso dei vaccini, e le conseguenze altrettanto gravi, il governo si avvale della facoltà, anzi dell'obbligo, di agire in nome della pubblica sicurezza.
Většina epidemiologů nemá velké obavy o rozvinutý svět s efektivními karanténními opatřeními a sledovacími procedurami, ba ani o řídce osídlené rozvojové státy.
La maggior parte degli epidemiologi non teme tanto per il mondo sviluppato, dove sono in vigore efficaci procedure di quarantena e monitoraggio, e neppure per i paesi in via di sviluppo scarsamente popolati.
Ve velké části světa přitom dnes pokládáme tyto věci za samozřejmé; ba dokonce je považujeme za nezbytnost.
In gran parte del mondo, ora, queste comodità sono date per scontate; anzi sono considerate una necessità.
Po pěti letech eurozóna stále postrádá řádnou bankovní unii, ba dokonce - jak ukázal příklad Řecka - i řádného věřitele poslední instance.
Dieci anni dopo, l'Eurozona pecca ancora di un'adeguata unione bancaria, o anche, come ha dimostrato la Grecia, di un adeguato prestatore di ultima istanza.
Zvrat na Západě je možný, ba snad i pravděpodobný.
Un cambio di tendenza in occidente è possibile, forse persino probabile.
Ba co více, tento přístup zaměřený na vládnutí totiž možná snahy o rozvoj podkopal.
In verità, un approccio del genere potrebbe aver ostacolato alcune iniziative di sviluppo.
A konečně by vystoupení přinutilo evropské politiky formalizovat dosud nepsaná, ba dokonce i nespecifikovaná pravidla rozvodu.
Infine un'eventuale uscita obbligherebbe i policymaker europei a formalizzare le norme di divorzio, finora non scritte e non definite.
Stačí se podívat na Spojené státy, abychom viděli, jak nebezpečným - ba neudržitelným - se stalo směřování eurozóny.
Basta solo rivolgere lo sguardo agli Stati Uniti per constatare quanto la strada intrapresa dall'eurozona sia diventata pericolosa e, di fatto, insostenibile.
Užitečná, ba možná nezbytná tu může být regulatorní pobídka.
Un incoraggiamento da parte dei regolatori può essere utile, se non addirittura necessario.
Produkci dnes nezajišťují pouze jednotlivci, ba ani týmy lidí uvnitř firem, ale také týmy firem neboli hodnotové řetězce. Stačí se podívat na titulky na konci jakéhokoliv současného filmu.
Oggi, la produzione viene realizzata non solo da individui, o team di persone all'interno delle imprese, ma anche da team di imprese, o catene del valore - basti pensare ai titoli di coda in un film contemporaneo.