brusle | musel | bruce | blues

Brusel čeština

Překlad Brusel italsky

Jak se italsky řekne Brusel?

Brusel čeština » italština

Bruxelles Brusselle

Příklady Brusel italsky v příkladech

Jak přeložit Brusel do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, Brusel už jsme pokořili.
Be', come lei sa, abbiamo già sorpassato Bruxelles.
Brusel?
Bruxelles.
Opravdu? Uvidím Brusel za rozbřesku.
Voglio vedere bruxelles all'alba.
Brusel v pořádku?
E' andata bene a bruxelles?
Brusel se vydařil. Vymezili jsme evropskou agendu.
Bruxelles è stata positiva, adesso si agisce a livello europeo.
Brusel je mnohými považován za Minneapolis Evropy.
Certo!
Kanada, Argentina, Vídeň, Kinshasa, Paříž, Brusel.
Canada, Argentina, Vienna, Kinshasa, Parigi, Bruxelles.
To je dvacet vlaků do Lille přes Brusel.
Ossia 20 treni da mandare a Bruxelles.
Brusel.
Brussels.
Nějaký druh přestavby a přepracování Internetu a nebo zařízení, které používáme na připojení do Internetu, není zde nic, co by s tím mohl Hollywood, Washington, Brusel, a nebe Ženeva dělat.
A parte ideare da capo o ricostruire sia internet che i mezzi usati per interagire in internet, non c'è niente che Hollywood o Washington o Brussel o Ginevra possano farci.
Brusel, tam nic není.
Bruxelles, non c'e' niente li'!
Pak domů přes Brusel.
Poi tornero' a casa passando per Bruxelles.
Výsledků vaší práce. Nairobi, Brusel a tady.
Al tuo lavoro, Nairobi, Bruxelles e qui.
Věděli jste vůbec, že má Brusel aerolinky?
Sapevate che Bruxelles ha una linea aerea?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
BRUXELLES - La nave americana, in viaggio questa settimana verso una base navale spagnola, passerà alla storia.
BRUSEL - Zdá se, že krize eura víceméně skončila.
BRUXELLES - La crisi dell'euro sembra essere perlopiù finita.
BRUSEL - Před deseti lety vstoupilo osm zemí bývalého sovětského bloku spolu s ostrovními státy Malta a Kypr do Evropské unie, čímž se počet jejích členů rozrostl z 15 na 25.
BRUXELLES - Dieci anni fa, otto paesi facenti parte dell'ex blocco sovietico sono entrati nell'Unione europea insieme a Malta e Cipro, portando il numero degli stati membri da 15 a 25.
BRUSEL - Globální finanční krize, která naplno vypukla v roce 2008, zasáhla Evropu a Spojené státy velmi podobně - přinejmenším zpočátku.
BRUXELLS - La crisi finanziaria globale esplosa con pieno vigore nel 2008 ha colpito l'Europa e gli Stati Uniti in un modo molto simile - almeno all'inizio.
BRUSEL - Konečným rozdělením portfejí v Evropské komisi coby orgánu své výkonné moci dokončila Evropská unie výměnu stráží.
BRUXELLES - Con l'allocazione finale dei portafogli all'interno del suo ramo esecutivo, la Commissione Europea, l'Unione europea ha completato il cambio della guardia.
BRUSEL - Boj o to, kde se stane příštím předsedou Evropské komise, se vyostřuje.
BRUXELLES - La disputa su chi sarà il prossimo presidente della Commissione europea si sta facendo sempre più accesa.
BRUSEL - Soudě podle novinových titulků by člověk mohl nabýt dojmu, že 400 milionů občanů, kteří měli právo účastnit se nedávných voleb do Evropského parlamentu, masivně hlasovalo proti Evropské unii.
BRUXELLES - A giudicare dalle prime pagine, si potrebbe pensare che 400 milioni di cittadini aventi diritto a partecipare alle recenti elezioni per il Parlamento europeo abbiano votato in massa contro l'Unione europea.
BRUSEL - Fiskální pravidla Evropské unie prošla v posledních letech několika velmi potřebnými zlepšeními, avšak musí se udělat mnohem více.
BRUSSELS - Le norme fiscali dell'Unione Europea sono state sottoposte ad alcuni miglioramenti necessari negli ultimi anni, ma c'è ancora molto da fare.
BRUSEL - Mnoho Evropanů má pocit, že je jejich vlast vystavena útoku, jak se přes hranice valí proud migrantů.
BRUXELLES - Molti europei hanno la sensazione che i propri Paesi siano sotto assalto, visto l'enorme numero di migranti che varcano i confini.
BRUSEL - Neúprosně nízká inflace činí Evropské centrální bance starosti.
BRUXELLES - L'inflazione persistentemente bassa ha messo in allarme la Banca Centrale Europea.
BRUSEL - Nová Evropská komise vedená Jeanem-Claudem Junckerem má za sebou obtížný start.
BRUSSELS - La nuova Commissione Europea guidata da Jean-Claude Juncker ha avuto un inizio difficile.
BRUSEL - Čelní představitelé Evropy svým voličům bez omrzení opakují, skoro jako mantru, že nejvýznamnější země rozvíjejících se trhů obracejí stávající globální ekonomický řád naruby.
BRUXELLES - I leader europei non si stancano mai di ripetere ai loro elettori, quasi come un mantra, che le principali economie emergenti stanno ridisegnando l'ordine economico globale.
BRUSEL - Je to stará debata, ale napětí uvnitř eurozóny ji znovu oživilo: může měnová unie přežít bez nějaké formy fiskálního federalismu?
BRUXELLES - Si tratta di un vecchio dibattito, ma le tensioni all'interno dell'Eurozona hanno risollevato la questione: l'unione monetaria può sopravvivere senza una forma di federalismo fiscale?
BRUSEL - Důsledky dluhové krize Evropy jsou velmi silně přítomné napříč velkou částí Evropské unie, jelikož ekonomiky v propadu usilují o stabilizaci a zároveň o růst.
BRUXELLES - Le conseguenze della crisi del debito europeo continuano a farsi sentire in gran parte dell'Ue, dove le economie in difficoltà lottano per ritrovare la stabilità e rimettere in moto la crescita.

Možná hledáte...