brusle | burel | musel | cruel

Brusel čeština

Překlad Brusel portugalsky

Jak se portugalsky řekne Brusel?

Brusel čeština » portugalština

Bruxelas

Příklady Brusel portugalsky v příkladech

Jak přeložit Brusel do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A potom přímo na Brusel.
Depois, a caminho de Bruxelas.
Takže, Brusel na nás chystá zavedení nové evropské identifikační karty, kterou mají u sebe nosit občané EU.
Em resumo, Sr. Ministro, Bruxelas está prestes a decretar o uso de um B.I. Europeu para os cidadãos da União Europeia.
Brusel, Singapur.
Bruxelas, Singapura.
Nyní si seženeme nezbytné věci a vydáme se do Švýcarska. Přes Brusel, Lucemburk a Basilej.
E agora, Watson, vamos comprar uns sacos artesanais, para encorajar os fabricantes dos países que visitaremos e vamos pôr-nos a caminho, calmamente, da Suíça, via Bruxelas, Luxemburgo e Basileia.
Uvidím Brusel za rozbřesku.
Verei Bruxelas de madrugada.
Brusel v pořádku?
Correu tudo bem em Bruxelas?
Brusel se vydařil. Vymezili jsme evropskou agendu.
Foi um avanço, definiu uma agenda europeia.
Měl jsem na drátě Brusel a všichni máte padáka!
Bem, eu vou a caminho de Bruxelas e vocês estão tramados!
Ale není to Brusel, kdo je žádá o provedení toho zátahu.
Não é Bruxelas que lhes está a pedir que façam a rusga.
Kanada, Argentina, Vídeň, Kinshasa, Paříž, Brusel.
E no Canadá, Argentina, Viena, Kinshasa, Paris, Bruxelas.
Takže 20 cest vlaku přes Brusel.
Ou seja, vinte comboios para Bruxelas.
Jen co jsme slyšeli, Brusel.
Tudo o que sabemos é o que ouviu. em Bruxelas.
Nějaký druh přestavby a přepracování Internetu a nebo zařízení, které používáme na připojení do Internetu, není zde nic, co by s tím mohl Hollywood, Washington, Brusel, a nebe Ženeva dělat.
Ao invés de replanejar ou reestruturar a Internet ou suas funções, nós interagimos com a Internet, e não há nada que Hollywood ou Washington ou Bruxelas ou Genebra possa fazer.
Brusel, sedm dní, all inclusive.
Bruxelas, oferta especial, oito dias com tudo incluído!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
BRUXELAS - A morte recente em Bruxelas do Primeiro-Ministro Etíope Meles Zenawi trouxe finalmente a lume a razão do seu misterioso desaparecimento da vida pública durante dois meses.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
BRUXELAS - Está a ser feita história com a entrada, esta semana, de um navio Americano numa base naval Espanhola.
BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad až příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
BRUXELAS - Há um ditado que diz, e é utilizado muitas vezes para interpretar as relações internacionais, que o inimigo do meu inimigo é meu amigo.
BRUSEL - Pět let po propuknutí finanční krize je ekonomická a politická situace Evropy stále křehká.
BRUXELAS - Cinco anos após a eclosão da crise financeira, a situação económica e política da Europa continua frágil.
BRUSEL - Důsledky dluhové krize Evropy jsou velmi silně přítomné napříč velkou částí Evropské unie, jelikož ekonomiky v propadu usilují o stabilizaci a zároveň o růst.
BRUXELAS - As consequências da crise da dívida Europeia estão demasiado presentes em toda a União Europeia, à medida que as economias em dificuldades tentam estabilizar e crescer ao mesmo tempo.

Možná hledáte...