musil | muset | museo | musela

musel čeština

Příklady musel italsky v příkladech

Jak přeložit musel do italštiny?

Jednoduché věty

Nakonec musel i on odjet do Canossy.
Alla fine anche lui è dovuto andare a Canossa.
Musel by si zvyknout vstávat dřív.
Dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima dal letto.
Tom by býval musel říct ne.
Tom avrebbe dovuto dire di no.

Citáty z filmových titulků

Musel jsem jít vyučovat nové praktikanty.
E' ora di insegnare ai nuovi tirocinanti.
Ty pitomče, ty jsi snad musel sníst něco špatnýho!
Questo tipo deve essere impazzito!
Parkovala v řadě aut, takže potom, co jsem tam chvíli stál, jsem musel vyjet.
Ha il doppio parcheggio, dopo un po' di tempo, devo tirarlo fuori.
Někdo to na mě musel narafičit.
Qualcuno mi sta incastrando o qualcosa del genere.
Přesně takhle se musel cítit Dr. Penicillin když vytvořil no-tamto-však-víte-co.
Il dottor Penicillina si sarà sentito così quando ha scoperto quella roba lì.
Musel utéct.
Deve essere scappato via.
Rozhodně bych se pro to musel modlit.
Mi metterei sicuramente a pregare.
Rozumím, proč jsi musel opustit West Covinu a..
Capisco perche' hai dovuto lasciare West Covina e.
Steve musel odejít.
Steve doveva andare.
Musel jsem opustit Evropu, protože.
Ho dovuto lasciare l'Europa perché.
Má milá. Musel jsem odjet na obchodní cestu.
Amore mio, purtroppo devo fare un viaggio d'affari, ma tornerò domani.
Feďa, syn sousedů, se na jaře pohádal se svým otcem a musel opustit domov. Teď si plnými doušky vychutnává svobodu.
Fedja, il figlio del vicino aveva litigato con sua padre in primavera ed era stato costretto a lasciare la casa.
Cestou k matce musel Segal opustit vlak a pokračovat povozem.
Sulla strada verso la madre, Segal a duvuto lasciare il treno e usare un carretto.
Musel jsem ho vyměnit za chýši.
Ho dovuto cambiarlo con una baracca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako mnoho homosexuálních mužů a žen v Africe jsem si musel vybrat mezi ekonomickou svobodou a mentálním vězením.
Come molti gay e molte lesbiche in Africa, la mia è stata una scelta tra libertà economica e imprigionamento mentale.
Jak jsme ovšem viděli, OP je rovněž nákladné, takže agregátní záporný účinek politické reakce na falešná pozitiva (PN) by musel být velký, aby byl přesvědčivý.
Ma anche RQV è dispendioso, come abbiamo visto, quindi l'effetto negativo totale della risposta politica ai falsi positivi (AQF) dovrebbe essere ampio per essere convincente.
Vzhledem k rozsáhlé vládní korupci a neefektivitě by se však takový program musel realizovat přímo prostřednictvím společného týmu EU-Ukrajina.
Tuttavia, data la diffusa corruzione e inefficienza del governo, un programma del genere dovrebbe essere gestito direttamente da una task force congiunta Ue-Ucraina.
Měsíc jsem podstupoval antiretrovirální léčbu s názvem Post-Exposure (PEP) a kvůli vedlejším účinkům tohoto léku jsem si musel vzít volno.
Per un mese sono stato trattato con un farmaco antiretrovirale chiamato Post-Esposizione (PEP) e mi sono dovuto astenere dal lavoro a causa dei suoi effetti collaterali.
PALO ALTO - V ideálním světě by měl každý a všude přístup k potřebným zdravotnickým službám, aniž by musel platit víc, než si může dovolit.
PALO ALTO - In un mondo ideale chiunque, in qualsiasi parte del mondo, dovrebbe avere accesso ai servizi sanitari di cui ha bisogno senza dover pagare più di quanto possa permettersi.
Egyptské tanky i tak měly být schopny vyrazit do protiútoku, ale zaměstnal je izraelský tankový prapor, který se objevil dost daleko za zákopy, takže musel překonat domněle nepřekonatelné pískové duny.
I carri armati egiziani avrebbero potuto sferrare un contrattacco, ma si ritrovarono a dover affrontare un battaglione di carri armati israeliani che, avendo superato dune apparentemente invalicabili, era sbucato da dietro la linea di trincea.
Tento model by musel trvat přibližně deset let, než by se v eurozóně obnovila rovnováha.
Questo modello dovrebbe proseguire per circa dieci anni per portare la zona euro in equilibrio.
V roce 1975 musel stát New York slíbit svým věřitelům budoucí daňové příjmy, aby zůstal solventní.
Nel 1975, lo Stato di New York fu costretto a impegnare le sue entrate fiscali per restare solvente nei confronti dei suoi creditori.
Naproti tomu v Portugalsku činil obchodní schodek v roce 2008 pouze asi třetinu exportu, což znamená, že se export musel zvýšit o jednu třetinu, aby se vnější schodek vyrovnal bez snížení dovozu.
In Portogallo, invece, poiché nel 2008 il deficit commerciale ammontava a un terzo delle esportazioni, le esportazioni sarebbero dovute aumentare di un terzo per chiudere il deficit dei conti con l'estero, senza ridurre le importazioni.
Například v případě kávy by člověk musel velmi dlouho pít více než 50 šálků denně, než by se jakékoliv škodlivé účinky staly pravděpodobnými.
Nel caso del caffè, ad esempio, bisognerebbe berne più di 50 tazzine al giorno, per un periodo di tempo prolungato, prima di poter parlare di possibili effetti dannosi.
DUBAJ - V roce 1968, když jsem studoval na důstojnické škole Mons Officer Cadet School v Británii, jsem musel do nemocnice.
DUBAI - Nel 1968, mentre studiavo presso la Mons Officer Cadet School in Gran Bretagna, mi capitò di visitare un ospedale.
Krugman by se musel zavázat, že na každé slovo, které odteď zveřejní, přečte nejprve alespoň sto slov z pera jiných autorů.
Per ogni parola che pubblica, d'ora in poi Krugman dovrà impegnarsi a leggere almeno un centinaio di parole scritte da altri.
Stručně řečeno lze při dobrém pochopení rozdílu mezi doplňky a náhražkami provádět téměř vše, co provádějí složité modely - aniž by se musel najmout jediný drahý expert.
In breve, con una solida comprensione della differenza tra complementi e sostituti si può fare quasi tutto quello che i modelli più sofisticati possono fare -senza il ricorso neanche ad un singolo costoso esperto.
Automobil vyrobený v Británii lze dnes prodávat kdekoliv v EU, aniž by musel vyhovovat bezpečnostním a emisním standardům osmadvaceti členských států.
Una macchina di fabbricazione inglese può ora essere venduta in tutta la UE, senza dover rispettare le norme di sicurezza ed emissioni di 28 stati membri.

Možná hledáte...