musil | muset | Dusel | Muskel

Musel němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Musel?

Musel němčina » němčina

Mosel Moezel
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

musel čeština

Překlad Musel německy

Jak se německy řekne Musel?

musel čeština » němčina

musste gemusst

Příklady Musel německy v příkladech

Jak přeložit Musel do němčiny?

Jednoduché věty

Musel jsem změnit svoje plány.
Ich musste meine Pläne ändern.
Musel jsem změnit plány.
Ich musste meine Pläne ändern.
Musel jsem tam jít sám.
Ich musste dort alleine gehen.
Musel by si zvyknout vstávat dřív.
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
Musel potajmu pokračovat v cestě.
Er musste seine Reise heimlich fortsetzen.
Musel jsem všechno dělat sám.
Ich musste alles alleine machen.
Rogalo je strašný pták; třikrát jsem musel vystřelit, než toho chlapa pustil.
Ein Drachengleiter ist ein fürchterlicher Vogel; ich musste dreimal schießen, bevor er den Kerl losgelassen hatte.
Tom musel vysvětlit vtip Marii.
Tom musste Maria den Witz erklären.
Když Tom pracoval na mléčném statku, musel vstát každé ráno v pět hodin a podojit krávy.
Als Tom auf dem Milchbauernhof arbeitete, musste er jeden Morgen um fünf Uhr aufstehen und die Kühe melken.
Mary Toma tak naštvala, že se musel hodně krotit, aby jí pár nevrazil.
Mary machte Tom so wütend, dass er sich zurückhalten musste, um ihr nicht ein paar Ohrfeigen zu verpassen.
Musel jsem prodat svůj vůz.
Ich musste mein Fahrzeug verkaufen.
Musel jsem je chránit.
Ich musste sie beschützen.
Musel jsem je ochraňovat.
Ich musste sie beschützen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Blbost! Musel bych se všem dívat přímo do očí.
Dazu muss ich den Gegner direkt ansehen und die Gegner sitzen in Knightmares.
V té válce můj otec musel zemřít!
In jenem Krieg musste mein Vater sterben!
Tak to není. Steve musel odejít.
Steve musste gehen.
Musel jsem opustit Evropu, protože.
Ich mußte Europa verlassen, weil.
Musel jsem ho vyměnit za chýši.
Ich musste ihn gegen eine Hütte eintauschen.
Někdo mi ji musel podstrčit.
Einer muss sie mir reingesteckt haben.
Jen jsem se musel vypořádat s jedním chlápkem.
Ich musste mich nur um einen Typen kümmern.
Musel zpanikařit.
Er ist ein guter Fahrer. - Er muss die Nerven verloren haben.
Musel se zbláznit.
Er ist verrückt.
Ale jestli je Drákula upír, musel by se každou noc vracet do Transylvánie.
Demzufolge müsste Dracula jede Nacht nach Transsylvanien zurückkehren.
Tak si svoji rodnou půdu musel přivézt s sebou. Plné truhly.
Dann muss er heimatliche Erde hierher gebracht haben.
Musel zemřít strachem.
Er muss vor Angst gestorben sein.
Tak si musel přivézt rodnou půdu s sebou.
Dann wird er etwas Heimaterde mitgebracht haben.
Když už jsi ze sebe musel dělat blázna, proč jsi jí to jenom neřekl?
Wieso hast du es ihr nicht gesagt, anstatt zu schreiben?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Společně s Goldou Meirovou a Moše Dajanem musel opustit vládu roku 1974 v důsledku jomkipurské války.
Zusammen mit Golda Meir und Moshe Dayan musste er die Regierung 1974 im Gefolge des Yom Kippur Kriegs verlassen.
Stejně jako mnoho homosexuálních mužů a žen v Africe jsem si musel vybrat mezi ekonomickou svobodou a mentálním vězením.
Wie viele Schwule und Lesben in Afrika hatte ich die Wahl zwischen wirtschaftlicher Freiheit und geistiger Gefangenschaft.
Životaschopný stát musel být tehdy dostatečně velký, aby se dokázal ubránit a aby tvořil relativně soběstačný trh.
Um überlebensfähig zu sein, musste ein Staat groß genug sein, um sich verteidigen zu können und um eine relativ eigenständige Wirtschaft aufzubauen.
Ovšemže by panel MMF musel přehlížet současné pokrytectví Ameriky.
Freilich müsste dieses Gremium des IWF über die gegenwärtig in Amerika herrschende Heuchelei hinwegsehen.
Daňový poplatník musel vysolit miliardy a další miliardy vydal za garance - účty, jejichž splatnost pravděpodobně v budoucnu ještě přijde.
Die Steuerzahler mussten Milliarden aufbringen und weitere Milliarden in Form von Bürgschaften bereitstellen, und die Rechnung dafür dürfte uns in der Zukunft präsentiert werden.
Nový Bretton Woods by navíc musel reformovat měnový systém.
Außerdem müsste ein neues Bretton Woods auch zu einer Reform des Währungssystems führen.
Prostituce je ve většině států USA včetně Washingtonu, D. C. nezákonná, což by mohl být důvod, proč Tobias musel odstoupit.
Die Prostitution ist in den meisten Teilen der USA verboten, darunter auch in Washington D.C., und dies könnte ein Grund dafür sein, dass Tobias zurücktreten musste.
Hrdý Kasparov, který sám zřejmě prožil největší šok, si byl jistý, že tým IBM musel podvádět.
Der stolze Kasparow, der vielleicht verblüffter war als alle anderen, war sich sicher, dass das IBM-Team geschummelt haben müsse.
Naproti tomu, kdyby eurozónu opustila Itálie, její dluh denominovaný v euru by se stal neudržitelným a musel by se restrukturalizovat, což by globální finanční soustavu uvrhlo do chaosu.
Wenn im Gegensatz dazu Italien die Eurozone verließe, würde seine auf Euro lautende Schuldenlast untragbar und müsste restrukturiert werden. Dies würde das globale Finanzsystem ins Chaos stürzen.
A je to pravda: trh selhal a stát musel zakročit.
Und es stimmt: Der Markt hat versagt, und der Staat musste eingreifen.
Ostatně, coby velvyslanec při NATO jsem v 70. letech musel letět zpět do USA, abych v Kongresu vystoupil proti legislativě nařizující stažení amerických sil z Evropy vprostřed studené války.
Als NATO-Botschafter musste ich in den 1970er Jahren zurück nach Amerika fliegen, um mich gegen eine Gesetzesvorlage des US-Kongresses zu wenden, die den Abzug amerikanischer Truppen aus Europa vorsah und das mitten im Kalten Krieg.
Starý buržoazní svět musel neustále srovnávat dva silné soupeře: pravici a levici.
Die alte Welt der Bourgeoisie wurde permanent von starken Konkurrenten von rechts und links konfrontiert.
Při obhajobě politiky Fedu si Bernanke musel dávat pozor, aby neřekl nic, co by mohlo přespříliš znepokojit investory.
Bei seiner Verteidigung der Fed-Politik musste Bernanke vorsichtig sein, nichts zu sagen, was die Anleger übermäßig in Unruhe hätte versetzen können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...